Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diuen
que
a
les
muntanyes
Man
sagt,
in
den
Bergen
S′amaguen
aquelles
que
no
tenen
res
Verstecken
sich
jene,
die
nichts
haben
Que
de
tenir
tenen
la
tria
Doch
haben
sie
eine
Wahl
De
poder
arribar
a
ser
algú
més
enllà
Die
Möglichkeit,
jemand
weiter
zu
werden
Sense
mitges
ni
calces
Ohne
Strümpfe
noch
Schuhe
Sense
paraula
ni
pa
Ohne
Worte
noch
Brot
Més
enllà,
d'ençà
que
els
de
dalt
Weiter,
seit
jene
von
oben
Els
varen
prendre
sabata
i
sac
Ihnen
Schuhe
und
Sack
genommen
haben
Diuen
que
a
les
vesprades
Man
sagt,
in
den
Abendstunden
S′amaguen
aquelles,
que
no
tenen
fred
Verstecken
sich
jene,
die
keine
Kälte
spüren
Que
de
tenir
tenen
la
tria
Doch
haben
sie
eine
Wahl
De
poder
arribar
a
ser
algú
més
enllà
Die
Möglichkeit,
jemand
weiter
zu
werden
Sense
mitges
ni
calces
Ohne
Strümpfe
noch
Schuhe
Sense
paraula
ni
pa
Ohne
Worte
noch
Brot
Més
enllà,
d'ençà
que
els
de
dalt
Weiter,
seit
jene
von
oben
Els
varen
prendre
casa
i
el
plat
Ihnen
Haus
und
Teller
nahmen
No,
no
desesperis
Nein,
verzweifle
nicht
No,
no
tinguis
por
Nein,
habe
keine
Angst
Si
és
que
es
repeteix
la
història
Falls
die
Geschichte
sich
wiederholt
Potser
l'hem
d′escriure
de
nou
Vielleicht
müssen
wir
sie
neu
schreiben
No,
no
desesperis
Nein,
verzweifle
nicht
No,
no
tinguis
por
Nein,
habe
keine
Angst
Si
és
que
es
repeteix
la
història
Falls
die
Geschichte
sich
wiederholt
Potser
l′hem
d'escriure
de
nou
Vielleicht
müssen
wir
sie
neu
schreiben
No,
no
desesperis
Nein,
verzweifle
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alba Magriñà Minguell, Anna Sardà Esporrín, Clara Colom Recasens, Clàudia García-albea Sánchez-casas, Gemma Polo Bosch, Helena Bantulà, Neus Pagès Serrano
Альбом
Desglaç
дата релиза
23-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.