Текст и перевод песни Roba Estesa - Dona del Carrer
Dona del Carrer
Lady of the Street
Se
sent
un
xiscle
estrany
I
feel
a
strange
squeaky
Dirigeixo
la
meva
mirada
cap
allà
on
ve
i
veig
una
vaca
pasturant
I
turn
my
gaze
to
where
it
comes
from
and
see
a
grazing
cow
I
al
seu
costat
una
dona
descabellada,
amb
els
braços
estesos
i
descalça
que
balla
sense
compàs
And
beside
it,
a
disheveled
woman,
with
her
arms
outstretched
and
bare
feet
dancing
without
rhythm
Passa
un
vailet
pel
meu
costat
i
li
pregunto:
"Xiquet!
Tu
saps
qui
és
aquella
dona?"
A
young
boy
passes
by
me,
and
I
ask
him:
"Boy!
Do
you
know
who
that
woman
is?"
I
ell,
avergonyit,
em
diu:
"La
Revolució"
And
he,
ashamed,
tells
me:
"The
Revolution"
Vaig
conèixer
una
xiqueta
sense
poble,
sense
ciutat
I
met
a
young
woman
without
a
town,
without
a
city
Els
peus
negres
anava
descalça,
els
cabells
duia
deslligats
Her
feet
were
black,
she
walked
barefoot,
her
hair
was
loose
Sons
ulls
foscos
explicaven
belles
històries
del
passat
Her
dark
eyes
told
beautiful
stories
of
the
past
Però
tancant-los
amagava
el
que
passés
d'ara
endavant
But
when
she
closed
them,
she
hid
what
would
happen
from
now
on
I
alçant
les
mans
enlaire
And
raising
her
hands
in
the
air
I
amb
uns
moviments
de
cap
And
with
some
head
movements
Sa
cintura
dibuixava
Her
waist
was
drawing
Infinits
de
llibertats
Infinite
freedoms
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Vine
aquí
dona
del
carrer!
Come
here,
lady
of
the
street!
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Vine
aquí
somriu
i
balla
Come
here,
smile
and
dance
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Vine
aquí
dona
del
carrer!
Come
here,
lady
of
the
street!
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Vine
aquí
i
balla
Come
here
and
dance
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
I
ara
duc
sal
a
la
butxaca
And
now
I
carry
salt
in
my
pocket
Per
recordar-la
quan
es
fa
tard
To
remember
her
when
it
gets
late
Sal,
calor
de
la
mar
salada
Salt,
heat
of
the
salty
sea
Que
si
tinc
sort
tornaré
a
llepar
Which,
if
I'm
lucky,
I'll
lick
again
I
alçant
les
mans
enlaire
And
raising
her
hands
in
the
air
Crida
al
cel
per
cantar
She
calls
out
to
the
sky
to
sing
La
cançó
que
mai
s'acaba:
The
song
that
never
ends:
I
que
diu
lai
lai
lailai
lailai
lailai
lai
lai!
And
that
says,
come
here,
lady
of
the
street!
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Vine
aquí
dona
del
carrer!
Come
here,
lady
of
the
street!
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Vine
aquí
somriu
i
balla
Come
here,
smile
and
dance
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Vine
aquí
dona
del
carrer!
Come
here,
lady
of
the
street!
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Vine
aquí
i
balla
Come
here
and
dance
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Lailai
lailai
lailai
lailai
lai
lai
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anna Sarda Esporrin, Clara Colom Recasens, Claudia Garcia Albea Sanchez Casas, Alba Magriãa Minguell, Neus Pages Serrano, Gemma Polo Bosch
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.