Roba Estesa - Viu - перевод текста песни на немецкий

Viu - Roba Estesaперевод на немецкий




Viu
Leb
Una festa més amb tu, amb tu, amb tu
Noch ein Fest mit dir, mit dir, mit dir
Una festa més amb tu, amb tu, amb tu
Noch ein Fest mit dir, mit dir, mit dir
Els colors desperten rialles
Die Farben wecken Gelächter
Gegants i nans ja estan preparats
Riesen und Zwerge sind schon bereit
Arriba el seguici amb el foc dels diables
Der Umzug kommt mit dem Feuer der Teufel
La festa ja ha començat
Das Fest hat schon begonnen
Viu, viu, viu, viu que la vida et somriu
Leb, leb, leb, leb, denn das Leben lächelt dir zu
Jo et cantaria si tu volguessis estar amb mi
Ich würde dir singen, wenn du bei mir sein wolltest
Viu, viu, viu, viu que la vida et somriu
Leb, leb, leb, leb, denn das Leben lächelt dir zu
Jo et cantaria si tu volguessis estar amb mi
Ich würde dir singen, wenn du bei mir sein wolltest
Vaig anar a ballar com tu, com tu, com tu
Ich ging tanzen wie du, wie du, wie du
Vaig anar a ballar com tu, com tu, com tu
Ich ging tanzen wie du, wie du, wie du
Com tota la gent del poble
Wie alle Leute im Dorf
Vaig anar a ballar a la Festa Major
Ich ging tanzen beim Stadtfest
I entre birres i retrobades
Und zwischen Bier und Wiedersehen
Va sonar la nostra cançó
Klang unser Lied
Viu, viu, viu, viu que la vida et somriu
Leb, leb, leb, leb, denn das Leben lächelt dir zu
Jo et cantaria si tu volguessis estar amb mi
Ich würde dir singen, wenn du bei mir sein wolltest
Viu, viu, viu, viu que la vida et somriu
Leb, leb, leb, leb, denn das Leben lächelt dir zu
Jo et cantaria si tu volguessis estar amb mi
Ich würde dir singen, wenn du bei mir sein wolltest
Després d'una nit amb tu, amb tu, amb tu
Nach einer Nacht mit dir, mit dir, mit dir
Després d'una nit amb tu, amb tu, amb tu
Nach einer Nacht mit dir, mit dir, mit dir
A ritme de gralles comença un nou dia
Im Rhythmus der Schalmeien beginnt ein neuer Tag
És l'hora d'anar a fer el vermut
Es ist Zeit, zum Aperitif zu gehen
Castells a la plaça, la faixa lligada
Menschentürme auf dem Platz, die Schärpe gebunden
Anem a fer pinya tots junts
Lass uns alle zusammen die Pinya machen
Viu, viu, viu, viu que la vida et somriu
Leb, leb, leb, leb, denn das Leben lächelt dir zu
Jo et cantaria si tu volguessis estar amb mi
Ich würde dir singen, wenn du bei mir sein wolltest
Viu, viu, viu, viu que la vida et somriu
Leb, leb, leb, leb, denn das Leben lächelt dir zu
Jo et cantaria si tu volguessis estar amb mi
Ich würde dir singen, wenn du bei mir sein wolltest
Jo et cantaria tota la nit si tu volguessis estar amb mi
Ich würde dir die ganze Nacht singen, wenn du bei mir sein wolltest
Jo et cantaria si tu volguessis estar amb mi
Ich würde dir singen, wenn du bei mir sein wolltest
Viu, viu, viu, viu que la vida et somriu
Leb, leb, leb, leb, denn das Leben lächelt dir zu
Jo et cantaria si tu volguessis estar amb mi
Ich würde dir singen, wenn du bei mir sein wolltest
Viu, viu, viu, viu que la vida et somriu
Leb, leb, leb, leb, denn das Leben lächelt dir zu
Jo et cantaria si tu volguessis estar amb mi
Ich würde dir singen, wenn du bei mir sein wolltest
Viu, viu, viu, viu que la vida et somriu
Leb, leb, leb, leb, denn das Leben lächelt dir zu
Jo et cantaria si tu volguessis estar amb mi
Ich würde dir singen, wenn du bei mir sein wolltest
Viu, viu, viu, viu que la vida et somriu
Leb, leb, leb, leb, denn das Leben lächelt dir zu
Jo et cantaria si tu volguessis estar amb mi
Ich würde dir singen, wenn du bei mir sein wolltest
Jo et cantaria si tu volguessis estar amb mi
Ich würde dir singen, wenn du bei mir sein wolltest
Jo et cantaria si tu volguessis estar amb mi
Ich würde dir singen, wenn du bei mir sein wolltest






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.