Robag Wruhme - Exklusiv - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robag Wruhme - Exklusiv




Exklusiv
Exclusive
Cada mañana el sol nos dio,
Every morning the sun greets us,
En la cara al despertar.
Upon our faces as we wake.
Cada palabra que le pronuncié
Every word I uttered to you,
La hacía soñar.
Made you dream.
No era raro verla en el jardín
It was not uncommon to see you in the garden,
Corriendo tras de mí,
Running after me,
Y yo dejándome alcanzar,
And I let you catch me,
Sin duda, era feliz.
Without a doubt, you were happy.
Era una buena idea
Every idea was a good one,
Cada cosa sugerida,
Every suggestion taken,
Ver la novela en la televisión,
Watching a soap opera on television,
Y contarnos todo.
And sharing everything with each other.
Jugar eternamente
Playing eternally
El juego limpio de la seducción.
The innocent game of seduction.
Y las peleas terminarlas
And ending our quarrels
Siempre en el sillón.
Always on the couch.
Me va a extrañar, al despertar.
You will miss me when you wake.
En sus paseos por el jardín,
In your strolls through the garden,
Cuando la tarde llegue a su fin.
When the evening comes to a close.
Me va a extrañar, al suspirar.
You will miss me when you sigh.
Porque el suspiro será por mí,
Because that sigh will be for me,
Porque el vacío la hará sufrir.
Because the emptiness will make you suffer.
Me va a extrañar, y sentirá,
You will miss me, and you will feel,
Que no habrá vida después de mí,
That there will be no life after me,
Que no se puede vivir así.
That one cannot live like this.
Me va a extrañar,
You will miss me,
Cuando tenga ganas de
When you desire to
Dormir y acariciar.
Sleep and cuddle.
Al mediodía era una aventura en la cocina,
Midday was an adventure in the kitchen,
Se divertía con mis ocurrencias, y reía.
You were amused by my antics and laughed.
Cada caricia le avivaba el fuego a nuestra chimenea,
Every touch fanned the flames of our hearth,
Era sencillo pasar el invierno en compañía.
It was easy to spend the winter in each other's company.
Me va a extrañar
You will miss me
Y sentirá,
And you will feel,
Que no habrá vida después de mí,
That there will be no life after me,
Que no se puede vivir así.
That one cannot live like this.
Cuando el dia llege a su fin
When the day comes to an end
Cuando tenga ganas de dormir
When you desire to sleep
Me va a extrañar.
You will miss me.
Me extrañaras
You will miss me
Lloraras por mi
You will cry for me
Por las caricias
For the caresses
Caricias que te di
Caresses that I gave you
Por el amor que te brinde
For the love that I gave you
Y que te hizo sufrir
And that made you suffer
Por mis caricias
For my caresses
Por el amor que te di
For the love that I gave you
Me extrañaras por que me amas a mi
You will miss me because you love me
Y siempre recuerdo los momentos de ayer
And I always remember the moments of yesterday
Que extrañas que extrañas que extrañas junto a mi
That you miss that you miss that you miss by my side





Авторы: gabor schablitzki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.