Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
I'm
filling
up
the
gas
tank
Und
ich
fülle
den
Benzintank
auf
I
ain't
never
come
in
last
place
Ich
war
noch
nie
auf
dem
letzten
Platz
Got
me
running
through
a
drag
race
Ich
rase
durch
ein
Drag
Race
And
I'm
ripping
off
the
band
aids
Und
ich
reiße
die
Pflaster
ab
Put
my
fist
in
through
a
dry
wall
Schlage
mit
der
Faust
durch
eine
Trockenbauwand
And
I
pop
another
Tylenol
Und
ich
schlucke
noch
ein
Tylenol
But
I
never
think
it's
my
fault
Aber
ich
denke
nie,
dass
es
meine
Schuld
ist
Twenty
nine
I
might
die
young
Neunundzwanzig,
vielleicht
sterbe
ich
jung
And
you're
always
running
away
from
me
Und
du
läufst
immer
vor
mir
weg
That's
because
I'm
always
driving
on
E
Das
liegt
daran,
dass
ich
immer
auf
Reserve
fahre
I
try
to
do
my
best
to
catch
up
to
you
Ich
gebe
mein
Bestes,
um
dich
einzuholen
Baby
hop
on
in
the
tank
is
half
full
Baby,
steig
ein,
der
Tank
ist
halb
voll
Baby
fill
my
cup
now
Baby,
füll
meinen
Becher
jetzt
I
never
gave
a
fuck
Es
war
mir
immer
scheißegal
Baby
fill
my
cup
now
Baby,
füll
meinen
Becher
jetzt
Cause
I
done
drank
it
up
Denn
ich
habe
ihn
leer
getrunken
Baby
fill
my
cup
now
Baby,
füll
meinen
Becher
jetzt
I
never
gave
a
fuck
Es
war
mir
immer
scheißegal
Baby
fill
my
cup
now
Baby,
füll
meinen
Becher
jetzt
Cause
I
done
drank
it
up
Denn
ich
habe
ihn
leer
getrunken
And
I'm
filling
up
the
engine
Und
ich
fülle
den
Motor
auf
Trying
to
find
a
happy
ending
Versuche,
ein
Happy
End
zu
finden
And
that
pussy
got
me
tempted
Und
diese
Muschi
hat
mich
in
Versuchung
geführt
Why
I
ruin
all
my
friendships?
Warum
ruiniere
ich
all
meine
Freundschaften?
And
I
blame
it
on
a
drunk
night
Und
ich
schiebe
es
auf
eine
betrunkene
Nacht
Yeah
you
said
you
had
a
rough
night
Ja,
du
sagtest,
du
hattest
eine
harte
Nacht
But
you're
done
with
the
excuses
Aber
du
hast
genug
von
den
Ausreden
And
you
bout
to
make
me
lose
it
Und
du
bist
kurz
davor,
mich
zum
Ausrasten
zu
bringen
And
you're
always
running
away
from
me
Und
du
läufst
immer
vor
mir
weg
That's
because
I'm
always
driving
on
E
Das
liegt
daran,
dass
ich
immer
auf
Reserve
fahre
I
try
to
do
my
best
to
catch
up
to
you
Ich
gebe
mein
Bestes,
um
dich
einzuholen
Baby
hop
on
in
the
tank
is
half
full
Baby,
steig
ein,
der
Tank
ist
halb
voll
Baby
fill
my
cup
now
Baby,
füll
meinen
Becher
jetzt
I
never
gave
a
fuck
Es
war
mir
immer
scheißegal
Baby
fill
my
cup
now
Baby,
füll
meinen
Becher
jetzt
Cause
I
done
drank
it
up
Denn
ich
habe
ihn
leer
getrunken
Baby
fill
my
cup
now
Baby,
füll
meinen
Becher
jetzt
I
never
gave
a
fuck
Es
war
mir
immer
scheißegal
Baby
fill
my
cup
now
Baby,
füll
meinen
Becher
jetzt
Cause
I
done
drank
it
up
Denn
ich
habe
ihn
leer
getrunken
I'm
so
fucking
tired
and
this
shit
is
getting
old
Ich
bin
so
verdammt
müde
und
dieser
Scheiß
wird
langsam
alt
I
promise
we'll
forget
this
as
soon
as
we
hit
the
road
Ich
verspreche,
wir
vergessen
das,
sobald
wir
auf
der
Straße
sind
Every
time
I
drive
it's
a
race
against
my
mind
Jedes
Mal,
wenn
ich
fahre,
ist
es
ein
Rennen
gegen
meinen
Verstand
I'm
always
stuck
inside
and
got
no
place
left
to
hide
Ich
bin
immer
hier
drinnen
gefangen
und
habe
keinen
Ort
mehr,
wo
ich
mich
verstecken
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Andrews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.