Robb Drew - Last Day - перевод текста песни на немецкий

Last Day - Robb Drewперевод на немецкий




Last Day
Letzter Tag
And I know that it's been a little while
Und ich weiß, dass es eine Weile her ist
And I know that it's been a little while
Und ich weiß, dass es eine Weile her ist
And I know that I've traveled thousand miles
Und ich weiß, dass ich tausende Meilen gereist bin
To get me to the point I'm at now
Um mich an den Punkt zu bringen, an dem ich jetzt bin
Grab my shit and I'm out the door
Schnapp mir meine Sachen und ich bin raus aus der Tür
Can't remember what I'm in here for
Kann mich nicht erinnern, wofür ich hier drin bin
This my last day I'ma hit the road
Das ist mein letzter Tag, ich werde mich auf den Weg machen
Yeah this my last day I don't want this no more
Ja, das ist mein letzter Tag, ich will das nicht mehr
Keep my head up and don't quit
Kopf hoch und nicht aufgeben
But I'm fed up with the bullshit
Aber ich habe die Schnauze voll von dem Mist
There's a cold place where my heart at
Es gibt einen kalten Ort, wo mein Herz ist
Just know that I'ma have the last laugh
Wisse nur, dass ich das letzte Lachen haben werde
Last laugh
Letztes Lachen
This'll be the last laugh that I have
Das wird das letzte Lachen sein, das ich habe
Til I'm running out of breath from the last lap
Bis mir vom letzten Lauf die Puste ausgeht
It's been a long time coming
Es hat lange gedauert
It's been a long time coming
Es hat lange gedauert
Well let me tell you something
Nun, lass mich dir etwas sagen
I've been contemplating quitting a dozen times
Ich habe ein Dutzend Mal darüber nachgedacht, aufzuhören
I call my mama once a week and tell her I've been fine
Ich rufe meine Mama einmal pro Woche an und sage ihr, dass es mir gut geht
But she don't really know that I've been struggling inside
Aber sie weiß nicht wirklich, dass ich innerlich kämpfe
I try to break away but I've been stuck on this grim ride
Ich versuche auszubrechen, aber ich stecke auf dieser grimmigen Fahrt fest
Stuck on the inside
Stecke auf der Innenseite fest
I'm tryna get outside
Ich versuche, nach draußen zu kommen
I need somebody's help to get me off of this ghost ride
Ich brauche jemandes Hilfe, um mich von dieser Geisterfahrt zu holen
I'm getting my mind right
Ich bringe meinen Verstand in Ordnung
I've tried at least five times
Ich habe es mindestens fünfmal versucht
I'm staring death in the face and the chalk has been outlined
Ich starre dem Tod ins Gesicht und die Kreide ist umrissen
So take me away
Also nimm mich mit
Yeah just take me away
Ja, nimm mich einfach mit
Far away from this death race
Weit weg von diesem Todesrennen
Got to be a better place
Es muss einen besseren Ort geben
So take me away
Also nimm mich mit
Yeah just take me away
Ja, nimm mich einfach mit
Far away from this death race
Weit weg von diesem Todesrennen
Got to be a better place
Es muss einen besseren Ort geben





Авторы: Robert Andrews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.