I'm
out
of
time
now,
new
watch
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
neue
Uhr
I'm
out
of
time
now,
you
got
a
clock?
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
hast
du
eine
Uhr?
I'm
out
of
time
now,
it
doesn't
stop
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
es
hört
nicht
auf
I'm
out
of
time,
I'm
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Give
me
one
more
minute
so
that
I
can
explain
myself
Gib
mir
noch
eine
Minute,
damit
ich
mich
erklären
kann
Give
me
sixty
seconds
please
before
I
go
to
hell
Gib
mir
bitte
sechzig
Sekunden,
bevor
ich
zur
Hölle
fahre
I'm
out
of
time
now,
new
watch
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
neue
Uhr
I'm
out
of
time
now,
you
got
a
clock?
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
hast
du
eine
Uhr?
I'm
out
of
time
now,
it
doesn't
stop
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
es
hört
nicht
auf
I'm
out
of
time,
I'm
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Give
me
one
more
second
now
Gib
mir
noch
eine
Sekunde
I
need
one
more
minute
please
Ich
brauche
noch
eine
Minute,
bitte
Give
me
sixty
seconds
now
I'm
stuck
inside
a
dream
Gib
mir
sechzig
Sekunden,
ich
stecke
in
einem
Traum
fest
I've
been
sipping
on
this
codeine
til
my
mind
go
numb
Ich
habe
an
diesem
Codein
genippt,
bis
mein
Verstand
taub
wird
I'll
be
sipping
on
the
forty
til
I
see
the
sun
Ich
werde
an
der
Vierzig
nippen,
bis
ich
die
Sonne
sehe
Tattoos
on
my
body
make
me
numb
Tattoos
auf
meinem
Körper
machen
mich
taub
Never
question
all
my
words
you
know
they
come
they
filled
with
love
Stell
meine
Worte
nie
in
Frage,
du
weißt,
sie
sind
voller
Liebe
I
don't
want
to
vibe
right
now
Ich
will
jetzt
keine
gute
Stimmung
I
just
want
to
die
right
now
Ich
will
jetzt
einfach
nur
sterben
I
get
high
before
the
night
fall
Ich
werde
high,
bevor
die
Nacht
hereinbricht
And
pray
again
Und
bete
noch
einmal
And
pray
again
Und
bete
noch
einmal
Let
me
look
right
in
my
mind
again
Lass
mich
noch
einmal
in
meinen
Geist
schauen
To
find
the
drugs
will
be
my
only
friend
Um
zu
erkennen,
dass
Drogen
meine
einzigen
Freunde
sein
werden
Wake
up
in
the
morning
see
the
rain
I
see
some
pain
Ich
wache
morgens
auf,
sehe
den
Regen,
ich
sehe
etwas
Schmerz
When
I
said
I
love
her
you
know
shit
just
feel
so
strange
Wenn
ich
sagte,
dass
ich
sie
liebe,
weißt
du,
fühlt
sich
das
einfach
so
seltsam
an
I
guess
the
seasons
come
and
change
Ich
schätze,
die
Jahreszeiten
kommen
und
gehen
She
be
questioning
my
love
you
know
I
never
come
and
say
Sie
stellt
meine
Liebe
in
Frage,
du
weißt,
dass
ich
das
nie
sage
I
let
the
reaper
take
my
life
away
Ich
lasse
den
Sensenmann
mir
das
Leben
nehmen
Got
some
thoughts
right
in
my
mind
Ich
habe
ein
paar
Gedanken
in
meinem
Kopf
Now
I'm
out
of
time
you
got
to
teach
me
how
to
fly
yeah
Jetzt
läuft
mir
die
Zeit
davon,
du
musst
mir
beibringen,
wie
man
fliegt,
ja
I'm
out
of
time
now,
new
watch
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
neue
Uhr
I'm
out
of
time
now,
you
got
a
clock?
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
hast
du
eine
Uhr?
I'm
out
of
time
now,
it
doesn't
stop
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
es
hört
nicht
auf
I'm
out
of
time,
I'm
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Give
me
one
more
minute
so
that
I
can
explain
myself
Gib
mir
noch
eine
Minute,
damit
ich
mich
erklären
kann
Give
me
sixty
seconds
please
before
I
go
to
hell
Gib
mir
bitte
sechzig
Sekunden,
bevor
ich
zur
Hölle
fahre
I'm
out
of
time
now,
new
watch
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
neue
Uhr
I'm
out
of
time
now,
you
got
a
clock?
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
hast
du
eine
Uhr?
I'm
out
of
time
now,
it
doesn't
stop
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
es
hört
nicht
auf
I'm
out
of
time,
I'm
out
of
time
Mir
läuft
die
Zeit
davon,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Give
me
one
more
second
now
Gib
mir
noch
eine
Sekunde
I
need
one
more
minute
please
Ich
brauche
noch
eine
Minute,
bitte
Give
me
sixty
seconds
now
I'm
stuck
inside
a
dream
Gib
mir
sechzig
Sekunden,
ich
stecke
in
einem
Traum
fest
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.