Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin Backwards
Rückwärts Rennen
It's
been
bout
a
year
now
Es
ist
jetzt
ungefähr
ein
Jahr
her
And
I
still
ain't
seeing
clear
now
Und
ich
sehe
immer
noch
nicht
klar
Tell
me
what
we
gonna
be
now
Sag
mir,
was
aus
uns
wird
Cause
you're
someone
I
can't
see
now
Weil
du
jemand
bist,
den
ich
jetzt
nicht
sehen
kann
And
I'm
trying
to
get
my
message
out
to
you
Und
ich
versuche,
dir
meine
Nachricht
zu
übermitteln
Running
backwards
and
I
don't
know
what
to
do
Laufe
rückwärts
und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
get
that
I
got
to
get
it
Ich
verstehe,
dass
ich
es
schaffen
muss
But
I
still
ain't
got
it
Aber
ich
habe
es
immer
noch
nicht
Get
that
I
got
to
get
it
Ich
verstehe,
dass
ich
es
schaffen
muss
But
I
still
ain't
want
it
Aber
ich
will
es
immer
noch
nicht
Ain't
stopping
while
I'm
in
it
Höre
nicht
auf,
solange
ich
dabei
bin
I
ain't
trying
to
quit
it
Ich
versuche
nicht,
aufzuhören
Ain't
stopping
while
I'm
on
it
Höre
nicht
auf,
solange
ich
dran
bin
I
ain't
getting
off
it
Ich
steige
nicht
aus
Let
me
show
you
the
way
Lass
mich
dir
den
Weg
zeigen
I
can
show
you
the
way
Ich
kann
dir
den
Weg
zeigen
Tomorrow
is
another
day
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
Better
than
yesterday
Besser
als
gestern
I
been
rolling
with
you
and
I'm
Ich
bin
mit
dir
unterwegs
und
ich
Taking
photos
with
you
and
I'm
Mache
Fotos
mit
dir
und
ich
Making
memories
with
you
and
I'm
Schaffe
Erinnerungen
mit
dir
und
ich
Gaining
enemies
with
you
cause
I'm
Gewinne
Feinde
mit
dir,
weil
ich
I
been
trying
to
get
my
message
out
to
you
now
Ich
habe
versucht,
dir
meine
Nachricht
zu
übermitteln
Running
backwards
and
I
don't
know
what
to
do
now
Laufe
rückwärts
und
ich
weiß
jetzt
nicht,
was
ich
tun
soll
I
been
waiting
on
you
to
let
me
through
Ich
habe
darauf
gewartet,
dass
du
mich
durchlässt
Can't
take
it
back
I
already
let
you
through
Kann
es
nicht
zurücknehmen,
ich
habe
dich
schon
durchgelassen
And
it's
breaking
me
apart
Und
es
bricht
mich
innerlich
I
can't
count
how
many
times
I
had
to
do
this
from
the
start
Ich
kann
nicht
zählen,
wie
oft
ich
das
von
Anfang
an
tun
musste
Every
time
you
cross
my
path
Jedes
Mal,
wenn
du
meinen
Weg
kreuzt
I
just
think
about
the
past
Denke
ich
nur
an
die
Vergangenheit
And
it's
driving
me
to
the
point
where
I
feel
like
I'm
gonna
crash
Und
es
treibt
mich
zu
dem
Punkt,
an
dem
ich
das
Gefühl
habe,
zu
verunglücken
Let
me
show
you
the
way
Lass
mich
dir
den
Weg
zeigen
I
can
show
you
the
way
Ich
kann
dir
den
Weg
zeigen
Tomorrow
is
another
day
Morgen
ist
ein
neuer
Tag
Better
than
yesterday
Besser
als
gestern
I
been
rolling
with
you
and
I'm
Ich
bin
mit
dir
unterwegs
und
ich
Taking
photos
with
you
and
I'm
Mache
Fotos
mit
dir
und
ich
Making
memories
with
you
and
I'm
Schaffe
Erinnerungen
mit
dir
und
ich
Gaining
enemies
with
you
cause
I'm
Gewinne
Feinde
mit
dir,
weil
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Andrews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.