Robb Free feat. J AUSARU - Br@nd - перевод текста песни на немецкий

Br@nd - Robb Free перевод на немецкий




Br@nd
Marke
I came through stomping
Ich kam durch, stampfend
I claim you fronting
Ich behaupte, du täuschst etwas vor
A lame dude stunting
Ein lahmеr Typ, der angibt
Ya chain prove nothing
Deine Kette beweist gar nichts
No where to flex no place to go
Kein Ort zum Angeben, kein Ort, wo man hingehen kann
You started with a buzz now things moving in slow
Du hast mit einem Hype angefangen, jetzt läuft es schleppend
For those that know
Für die, die es wissen
I sit back and let my pen go
Ich lehne mich zurück und lasse meinen Stift laufen
Run offense with a play the game to win flow
Spiele Angriff mit einem Spielzug, der das Spiel gewinnt, Flow
Rhymes of venom let the music be the antidote
Reime des Gifts, lass die Musik das Gegenmittel sein
Married to the game tried to make it so we can't elope
Verheiratet mit dem Spiel, habe versucht, es so zu machen, dass wir nicht durchbrennen können
Fire bars enough to make the planet smoke
Feuer-Bars, genug, um den Planeten rauchen zu lassen
It didn't take the DEA to brand it dope
Es brauchte nicht die DEA, um es als Dope zu brandmarken
With a side effect of stroke
Mit einer Nebenwirkung von Schlaganfall
How you cope
Wie gehst du damit um, Süße?
Strong mind how you manage hope
Starker Geist, wie bewahrst du die Hoffnung, meine Liebe?
Stay sharp call it absolute
Bleib scharf, nenn es absolut
Determination is the attribute
Entschlossenheit ist die Eigenschaft
With a reflex to slap a fool
Mit einem Reflex, einen Narren zu schlagen
That try to stop the momentum
Der versucht, den Schwung zu stoppen
Save your opinion pay attention
Spar dir deine Meinung, pass auf, Schätzchen
It didn't take the DEA to brand it dope
Es brauchte nicht die DEA, um es als Dope zu brandmarken
They actin' like they ain't got the antidote
Sie tun so, als hätten sie das Gegenmittel nicht
It's all about a dollar promissory note
Es geht nur um einen Dollar, einen Schuldschein
We in the same boat
Wir sitzen im selben Boot
We all tryin to stay afloat
Wir versuchen alle, über Wasser zu bleiben
It didn't take the DEA to brand it dope
Es brauchte nicht die DEA, um es als Dope zu brandmarken
They actin' like they ain't got the antidote
Sie tun so, als hätten sie das Gegenmittel nicht
It's all about a dollar promissory note
Es geht nur um einen Dollar, einen Schuldschein
We in the same boat
Wir sitzen im selben Boot
We all tryin to stay afloat
Wir versuchen alle, über Wasser zu bleiben
They tried to catch me off balance
Sie versuchten, mich aus dem Gleichgewicht zu bringen
The same ones tried to underestimate the talent
Dieselben, die versuchten, das Talent zu unterschätzen
That's a negative
Das ist negativ, meine Liebe
Too much hard work for me to walk away and let it live
Zu viel harte Arbeit, als dass ich einfach weggehen und es leben lassen könnte
Learned lesson with no need to be repetitive
Gelernte Lektion, ohne dass es nötig wäre, sie zu wiederholen
Stay equipped everyday all day got a rhyme ready
Bleibe gerüstet, jeden Tag, den ganzen Tag, habe einen Reim parat
Surely go against the grain so I design edgy
Gehe sicherlich gegen den Strom, also entwerfe ich ausgefallen
Food for thought is essential to keep the mind steady
Denkanstöße sind wichtig, um den Geist stabil zu halten
No jewelry sparkling melanin shine heavy
Kein Schmuck, der funkelt, Melanin glänzt stark
Performance art enjoy the show
Performance-Kunst, genieße die Show, meine Süße
I let the style go
Ich lasse den Style laufen
Stamina intact for those that ran the mile know
Ausdauer intakt, für die, die die Meile gelaufen sind, wissen es
Call that a pitch to success
Nenn das einen Wurf zum Erfolg
But that's a wild throw
Aber das ist ein wilder Wurf
If it takes Free to open the door
Wenn es Free braucht, um die Tür zu öffnen
Then I'll go
Dann gehe ich
One for the team
Einer für das Team, meine Liebe
Let off the steam
Lass den Dampf ab
Let the redeem of the lord say so
Lass die Erlösten des Herrn es sagen
Hail to the king
Heil dem König
Conquering the enemy
Den Feind besiegen
We know you fraud when you pretend to be
Wir wissen, dass du ein Betrüger bist, wenn du vorgibst, es zu sein
About that life I got the remedy
Was das Leben angeht, ich habe das Heilmittel, meine Liebe
It didn't take the DEA to brand it dope
Es brauchte nicht die DEA, um es als Dope zu brandmarken
They actin' like they ain't got the antidote
Sie tun so, als hätten sie das Gegenmittel nicht
It's all about a dollar promissory note
Es geht nur um einen Dollar, einen Schuldschein
We in the same boat
Wir sitzen im selben Boot
We all tryin to stay afloat
Wir versuchen alle, über Wasser zu bleiben
It didn't take the DEA to brand it dope
Es brauchte nicht die DEA, um es als Dope zu brandmarken
They actin' like they ain't got the antidote
Sie tun so, als hätten sie das Gegenmittel nicht
It's all about a dollar promissory note
Es geht nur um einen Dollar, einen Schuldschein
We in the same boat
Wir sitzen im selben Boot
We all tryin to stay afloat
Wir versuchen alle, über Wasser zu bleiben





Авторы: James Jackson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.