Текст и перевод песни Robben Ford - You Got Me Knockin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got Me Knockin'
Ты заставляешь меня стучать
You
took
me
to
the
city
baby
Ты
увезла
меня
в
город,
детка,
From
a
little
country
town
Из
маленького
провинциального
городка.
Got
me
way
up
here
in
the
city
baby
Затащила
меня
сюда,
в
город,
детка,
And
now
you
want
to
put
me
down
А
теперь
хочешь
бросить
меня.
Said
come
on
boy
let′s
leave
here
Сказала:
"Поехали,
парень,
уедем
отсюда,"
This
place
ain't
where
it′s
at
"Это
место
не
для
нас."
So
I
packed
up
my
clothes
Так
я
собрал
свои
вещи
And
I
took
to
the
road
И
отправился
в
путь,
Now
I
can't
get
back
Теперь
я
не
могу
вернуться.
You've
got
me
knockin′
baby
Ты
заставляешь
меня
стучать,
детка,
You
won′t
let
me
in
Ты
не
пускаешь
меня.
You've
got
me
knockin′
baby
Ты
заставляешь
меня
стучать,
детка,
You
won't
let
me
in
Ты
не
пускаешь
меня.
You
gave
me
the
key
to
your
apartment
Ты
дала
мне
ключ
от
своей
квартиры,
Key
won′t
fit
the
lock
Но
ключ
не
подходит
к
замку.
Now
at
night
when
I
come
home
baby
Теперь
ночью,
когда
я
прихожу
домой,
детка,
Cryin'
shame
but
I
still
have
to
knock
Какой
позор,
но
мне
все
еще
приходится
стучать.
It′s
my
own
fault
for
leavin'
Сам
виноват,
что
уехал,
Guess
I
got
what
I
deserved
Наверное,
получил
по
заслугам.
But
you
told
me
that
you
loved
me
Но
ты
сказала,
что
любишь
меня,
And
I
believed
you
baby
И
я
поверил
тебе,
детка,
Boy
you
sure
got
some
nerve
Парень,
у
тебя
точно
есть
наглость.
You've
got
me
knockin′
baby
Ты
заставляешь
меня
стучать,
детка,
You
won′t
let
me
in
Ты
не
пускаешь
меня.
You've
got
me
knockin′
baby
Ты
заставляешь
меня
стучать,
детка,
You
won't
let
me
in
Ты
не
пускаешь
меня.
If
I
ever
get
my
hands
on
a
nickel
baby
Если
я
когда-нибудь
раздобуду
пятак,
детка,
Guess
I
better
make
it
a
dime
Наверное,
лучше
сделать
его
гривенником.
Goin′
to
the
nearest
phone
booth
Пойду
к
ближайшему
телефону-автомату,
Get
some
of
the
home
folks
on
the
line
Поговорю
с
родными.
They
all
told
me
not
to
leave
home
Они
все
говорили
мне
не
уезжать
из
дома,
They
said
boy
you
don't
know
that
town
Говорили:
"Парень,
ты
не
знаешь
этот
город."
You
know
you
may
not
have
a
whole
lot
goin′
on
down
here
Знаешь,
может,
у
тебя
и
не
все
так
гладко
здесь,
But
the
home
folks
won't
let
you
down
Но
родные
тебя
не
подведут.
You've
got
me
knockin′
baby
Ты
заставляешь
меня
стучать,
детка,
You
won′t
let
me
in
Ты
не
пускаешь
меня.
You've
got
me
knockin′
baby
Ты
заставляешь
меня
стучать,
детка,
You
won't
let
me
in
Ты
не
пускаешь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Alexander, Thomas Cain, Ed Williams, Steve Hostak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.