Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
we
get
from
Tennessee
Bevor
wir
aus
Tennessee
wegkommen
Things
held
a
move
as
majestically
as
planned
Verliefen
die
Dinge
so
majestätisch
wie
geplant
But
I
was
born
with
a
descent
hand
Aber
ich
wurde
mit
einer
guten
Hand
geboren
And
I
played
the
cards
well
Und
ich
spielte
die
Karten
gut
aus
Now
over
the
Hudson
westward
we
were
shocked
Nun,
westwärts
über
den
Hudson,
waren
wir
schockiert
The
city
turns
out
to
be
smaller
than
a
fantasy
Die
Stadt
stellt
sich
als
kleiner
heraus
als
eine
Fantasie
It's
these
lost
little
towns
that
make
the
heart
swell
Es
sind
diese
verlorenen
kleinen
Städte,
die
das
Herz
anschwellen
lassen
To
come
up
southern
is
a
troubled
way
Im
Süden
aufzuwachsen
ist
ein
beschwerlicher
Weg
Pay
no
mind
to
what
the
writer
say
Beachte
nicht,
was
die
Schriftsteller
sagen
It's
a
telling
Es
ist
eine
Erzählung
And
that
makes
it
lyrical
Und
das
macht
es
lyrisch
The
kids
swear
to
God
there's
gonna
be
a
change
Die
Kinder
schwören
bei
Gott,
dass
es
eine
Veränderung
geben
wird
But
two
people
in
places
never
really
change
Aber
Menschen
an
ihren
Orten
ändern
sich
nie
wirklich
In
the
ancient
time
they
called
that
a
miracle
In
alter
Zeit
nannten
sie
das
ein
Wunder
The
ground
slick
up
the
slag
and
playing
the
Jersey
fields
Der
Boden,
glatt
von
Schlacke,
und
die
Felder
von
Jersey
Gave
way
to
the
softwooded
trees
Wichen
den
Weichholzbäumen
The
pines
poppers
and
the
hickorines
Den
Kiefern,
Pappeln
und
den
Hickorybäumen
Old
friends
of
my
childhood
Alte
Freunde
meiner
Kindheit
They're
in
the
care
of
the
brothers
of
the
holy
cross
Sie
sind
in
der
Obhut
der
Brüder
vom
Heiligen
Kreuz
To
our
hero
of
ten
years
old
a
terrible
thought
takes
hold
Unserem
zehnjährigen
Helden
kommt
ein
schrecklicher
Gedanke
That
the
land
that
is
free
is
steeped
in
wild
blood
Dass
das
Land,
das
frei
ist,
von
wildem
Blut
durchtränkt
ist
And
father
father
first
of
my
earthly
loves
know
that
nothing
is
lost
Und
Vater,
Vater,
erste
meiner
irdischen
Lieben,
wisse,
dass
nichts
verloren
ist
The
younger
I
was
Je
jünger
ich
war
The
fire
flies
around
the
lamps
as
the
day
softly
pales
Die
Glühwürmchen
um
die
Lampen,
während
der
Tag
sanft
verblasst
In
this
hour
we're
alive
In
dieser
Stunde
sind
wir
lebendig
Get
down
the
details
Halte
die
Details
fest
And
who
would
describe
that
summer
of
'15
would
have
to
dream
the
only
way
is
to
dream
Und
wer
jenen
Sommer
von
'15
beschreiben
wollte,
müsste
träumen;
der
einzige
Weg
ist
zu
träumen
And
what
of
the
dreams
of
the
wreatched
Und
was
ist
mit
den
Träumen
der
Elenden
Broken
and
on
their
knees
Gebrochen
und
auf
ihren
Knien
So
help
me
God
So
wahr
mir
Gott
helfe
I'm
one
of
these
Ich
bin
einer
von
diesen
The
road
from
the
south
is
a
hard
way
Der
Weg
aus
dem
Süden
ist
ein
harter
Weg
Pay
no
mind
to
what
the
writer
say
Beachte
nicht,
was
die
Schriftsteller
sagen
It's
a
telling
Es
ist
eine
Erzählung
It
makes
it
lyrical
Das
macht
es
lyrisch
Nothing
to
lose
they
say
about
your
changes
Nichts
zu
verlieren,
sagen
sie
über
die
Veränderungen
But
suffering
people
don't
just
come
unchanged
Aber
leidende
Menschen
bleiben
nicht
einfach
unverändert
In
the
ancient
times
that
was
called
a
mircale
In
alter
Zeit
wurde
das
ein
Wunder
genannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Fulks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.