Текст и перевод песни Robbie Fulks - Let's Kill Saturday Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Kill Saturday Night
Давай убьём субботнюю ночь
Well
a
dollar
I
make
Каждый
заработанный
доллар
Is
a
buck
I
owe
Это
доллар,
который
я
должен
And
a
forty-hour
week
И
сорокачасовая
неделя
Leaves
ten
to
blow
Оставляет
десятку
на
развлечения
But
every
game
in
this
town
Но
каждая
игра
в
этом
городе
Is
just
a
nickel-and-dime
Всего
лишь
мелочь
And
when
the
sun
goes
down
И
когда
солнце
садится
It
feels
like
the
last
time
Кажется,
что
это
в
последний
раз
So
down
the
main
drag
we
ride
with
the
engines
open
Так
что
мы
едем
по
главной
улице
с
открытыми
двигателями
If
there's
a
fire
inside,
it's
the
one
thing
going
Если
внутри
есть
огонь,
то
это
единственное,
что
горит
I've
got
the
Mustang
loaded
У
меня
Мустанг
заряжен
I've
got
a
wrong
to
right
Мне
нужно
восстановить
справедливость
I've
got
a
little
red
bullet
У
меня
есть
маленькая
красная
пуля
Let's
kill
Saturday
night.
Давай
убьём
субботнюю
ночь,
милая.
Knock
it
out
of
its
misery
Избавим
её
от
мучений
Nail
that
coffin
tight
Забьём
этот
гроб
покрепче
High
living
that's
history
Шикарная
жизнь
— это
история
Let's
kill
Saturday
night.
Давай
убьём
субботнюю
ночь,
милая.
Well
the
little
man's
lot
Что
ж,
удел
маленького
человека
Is
a
prince's
life
Это
жизнь
принца
A
prince
with
a
lousy
job
Принца
с
паршивой
работой
A
prince
with
a
working
wife
Принца
с
работающей
женой
Something
in
the
big
frame's
moved
Что-то
в
общей
картине
сдвинулось
Oh,
it
never
was
so
hard
О,
никогда
не
было
так
тяжело
To
keep
a
twenty
inch
tube
Содержать
20-дюймовый
телевизор
And
a
fenced-in
yard
И
огороженный
двор
But
give
me
one
night
with
the
moon
high
and
the
radio
pounding
Но
дай
мне
одну
ночь
с
высокой
луной
и
грохочущим
радио
And,
brother,
this
town's
gonna
go
down
kicking
and
shouting.
И,
сестрёнка,
этот
город
падёт,
брыкаясь
и
крича.
I've
got
the
Mustang
loaded
У
меня
Мустанг
заряжен
I've
got
a
wrong
to
right
Мне
нужно
восстановить
справедливость
I've
got
a
little
red
bullet
У
меня
есть
маленькая
красная
пуля
Let's
kill
Saturday
night.
Давай
убьём
субботнюю
ночь,
милая.
Knock
it
out
of
its
misery
Избавим
её
от
мучений
Nail
that
coffin
tight
Забьём
этот
гроб
покрепче
High
living
that's
history
Шикарная
жизнь
— это
история
Let's
kill
Saturday
night.
Давай
убьём
субботнюю
ночь,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbie Fulks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.