Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
Daddy's
car
with
three
stoned
friends
and
a
fake
ID,
In
Papas
Auto
mit
drei
bekifften
Freunden
und
einem
gefälschten
Ausweis,
Fresh
out
of
school,
not
a
care
in
the
world
at
all,
Frisch
von
der
Schule,
völlig
sorgenfrei,
In
my
eighteen's
summer
life
never
was
so
free,
In
meinem
Sommer
mit
achtzehn
war
das
Leben
nie
so
frei,
And
it
was
just
then
that
the
change
began
to
fall.
Und
genau
da
begann
die
Veränderung.
She
was
dark
haired,
she
was
wild
eyed,
Sie
hatte
dunkles
Haar,
sie
hatte
wilde
Augen,
I
was
helpless
and
spellbound,
Ich
war
hilflos
und
wie
gebannt,
What
she
made
me
feel
was
strange
back
then,
Was
sie
mich
fühlen
ließ,
war
damals
seltsam,
But
I
know
what
it
was
now:
Aber
jetzt
weiß
ich,
was
es
war:
Something
about
"needed"
Irgendetwas
an
"gebraucht"
Leaves
every
other
word,
Lässt
jedes
andere
Wort,
Weak
and
small.
Schwach
und
klein
erscheinen.
When
you're
really
needed,
Wenn
du
wirklich
gebraucht
wirst,
You
can
rise
to
meet
it,
Kannst
du
daran
wachsen,
Or
you
can
fall.
Oder
du
kannst
fallen.
For
what
happened
next
I
offer
no
excuse,
Für
das,
was
als
Nächstes
geschah,
biete
ich
keine
Entschuldigung,
Maybe
we
were
drawn
to
what
our
parents
said
was
sin,
Vielleicht
zog
uns
das
an,
was
unsere
Eltern
Sünde
nannten,
But
in
our
passion
we
saw
just
one
thing
to
do,
Aber
in
unserer
Leidenschaft
sahen
wir
nur
eins,
was
zu
tun
war,
Throw
ourselves
at
each
other
and
caution
to
the
wind.
Uns
aufeinander
zu
stürzen
und
die
Vorsicht
in
den
Wind
zu
schlagen.
She
longed
to
keep
it,
Sie
wollte
es
behalten,
I
said
no,
Ich
sagte
nein,
I
had
my
future
to
think
of,
Ich
musste
an
meine
Zukunft
denken,
And
in
her
darkest
hour
she
learned
Und
in
ihrer
dunkelsten
Stunde
lernte
sie,
What
young
men
won't
do
for
love,
Was
junge
Männer
nicht
aus
Liebe
tun.
Something
about
needed
Irgendetwas
an
"gebraucht"
Pointed
straight
at
my
freedom,
Zielte
direkt
auf
meine
Freiheit,
Like
a
loaded
gun.
Wie
eine
geladene
Waffe.
When
you're
really
needed,
Wenn
man
wirklich
gebraucht
wird,
Some
rise
to
meet
it,
Manche
wachsen
daran,
And
some
of
us
run.
Und
manche
von
uns
rennen
weg.
Can
you
imagine
all
those
years
ago,
Kannst
du
dir
vorstellen,
all
die
Jahre
her,
And
I
thought
I'd
reached
the
end,
Und
ich
dachte,
ich
hätte
das
Ende
erreicht,
But
passion
cools,
life
goes
on,
Aber
Leidenschaft
kühlt
ab,
das
Leben
geht
weiter,
And
old
wounds
mostly
mend.
Und
alte
Wunden
heilen
meistens.
When
your
mom
and
I
were
married,
Als
deine
Mutter
und
ich
heirateten,
Such
better
days
began,
Begannen
so
viel
bessere
Tage,
And
when
you
were
born,
it
was
when
I
became
a
man.
Und
als
du
geboren
wurdest,
da
wurde
ich
zum
Mann.
Where
you're
headed
now
is
not
really
mine
to
say,
Wohin
du
jetzt
gehst,
steht
mir
nicht
wirklich
zu
zu
sagen,
You've
been
more
than
patient
Du
warst
mehr
als
geduldig,
To
hear
my
story
through,
Meine
Geschichte
bis
zum
Ende
anzuhören,
And
now
you
are
eighteen
and
on
your
way,
Und
jetzt
bist
du
achtzehn
und
auf
deinem
Weg,
There
are
some
few
simple
things
I
wish
for
you,
Gibt
es
ein
paar
einfache
Dinge,
die
ich
dir
wünsche,
That
you
will
steer
past
shallow
freedoms
as
you
follow
your
own
star,
Dass
du
oberflächliche
Freiheiten
meidest,
während
du
deinem
eigenen
Stern
folgst,
When
your
life
is
at
it's
darkest
please
remember
that
you
are
Wenn
dein
Leben
am
dunkelsten
ist,
erinnere
dich
bitte
daran,
dass
du
Something
about
"needed"
Irgendetwas
an
"gebraucht"
Leaves
every
other
word
Lässt
jedes
andere
Wort
Weak
and
small.
Schwach
und
klein
erscheinen.
I
hope
you
know
that
you're
needed,
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
gebraucht
wirst,
That
you'll
rise
to
meet
it,
Dass
du
daran
wachsen
wirst,
And
never
shall
fall.
Und
niemals
fallen
wirst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.