Robbie Fulks - The Buck Starts Here - перевод текста песни на немецкий

The Buck Starts Here - Lucie Dolène , Oliver Wallace перевод на немецкий




The Buck Starts Here
Mit Buck fängt's hier an
The Buck Starts Here
Mit Buck fängt's hier an
I never knew this place had so much empty space
Ich wusste nie, dass dieser Ort so viel leeren Raum hatte
Until tonight, when you walked right out the door
Bis heute Nacht, als du geradewegs zur Tür hinausgingst
And so I walked to our bedside and pulled out that 45
Und so ging ich zu unserem Nachttisch und zog diese 45er heraus
That laid for years behind our chest of drawers.
Die jahrelang hinter unserer Kommode lag.
At first, it looked too worn to play, the label all but washed away
Zuerst sah sie zu abgenutzt aus zum Spielen, das Etikett fast weggewaschen
Then I made out the name of my old friend
Dann erkannte ich den Namen meines alten Freundes
Thirty years, and a scratch or two, but when the needle hit the groove
Dreißig Jahre und ein Kratzer oder zwei, aber als die Nadel die Rille traf
I knew it was crying time again.
Wusste ich, es war wieder Zeit zu weinen.
The Buck starts here
Mit Buck fängt's hier an
With Hank sure to follow
Und Hank folgt bestimmt
Turn him up loud and clear
Dreh ihn laut und deutlich auf
He's singing my sorrow
Er singt meinen Kummer
Let the sad songs roll on
Lass die traurigen Lieder weiterlaufen
Through a house filled with tears
Durch ein Haus voller Tränen
Where the good times is gone
Wo die guten Zeiten vorbei sind
The Buck starts here.
Mit Buck fängt's hier an.
The people in the house next door think I'm tearing up the floor
Die Leute im Haus nebenan denken, ich tobe hier herum
It's half past four, my lights are burning bright
Es ist halb fünf, meine Lichter brennen hell
But this occasion's no big deal: it's just some boys from Bakersfield
Aber dieser Anlass ist keine große Sache: es sind nur ein paar Jungs aus Bakersfield
Who came around to help me through the night.
Die vorbeigekommen sind, um mir durch die Nacht zu helfen.





Авторы: Robert William Fulks


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.