Robbie Rivera feat. Myss Word - You'll Never Know - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robbie Rivera feat. Myss Word - You'll Never Know




You'll Never Know
Ты никогда не узнаешь
Each and every day
Каждый божий день
I dream to hear you say
Я мечтаю услышать, как ты скажешь,
That you understand my heart
Что ты понимаешь мое сердце,
One day you'll play the part
Однажды ты сыграешь роль
Of that someone special who
Того особенного человека, кто
Be there to see it through
Будет рядом, чтобы пройти через всё,
Be there to hold me tight
Будет рядом, чтобы крепко обнять меня
And make it ripped and right
И всё исправить,
You'll never know the truth
Ты никогда не узнаешь правды,
You'll never know the light that shines inside of me for you
Ты никогда не узнаешь света, что сияет во мне для тебя,
That shines so bright for us
Что сияет так ярко для нас,
You'll never know the truth
Ты никогда не узнаешь правды,
You'll never know the light that shines inside of me for you
Ты никогда не узнаешь света, что сияет во мне для тебя,
That shines so bright for us
Что сияет так ярко для нас,
Every place I go
Каждое место, куда я иду,
Reminds me of the glow
Напоминает мне о сиянии,
We had when we were high
Которое было у нас, когда нам было хорошо,
We'd laugh and then we'd cry
Мы смеялись, а потом плакали,
I never thought I'd be
Я никогда не думал, что буду
Without you next to me
Без тебя рядом со мной,
I can't carry on this way
Я не могу продолжать так жить,
So believe me when I say
Так что поверь мне, когда я говорю,
You'll never know the truth
Ты никогда не узнаешь правды,
You'll never know the light that shines inside of me for you
Ты никогда не узнаешь света, что сияет во мне для тебя,
That shines so bright for us
Что сияет так ярко для нас,
You'll never know the truth
Ты никогда не узнаешь правды,
You'll never know the light that shines inside of me for you
Ты никогда не узнаешь света, что сияет во мне для тебя,
That shines so bright for us
Что сияет так ярко для нас,
I put out my hand
Я протягиваю руку,
To touch your spirit and
Чтобы коснуться твоей души, и
I'm calling out your name
Я зову тебя по имени,
But you start to drift away
Но ты начинаешь ускользать,
I gotta to make you see
Я должен заставить тебя увидеть,
How clear this is to me
Насколько это ясно для меня,
How we can work it out
Как мы можем всё исправить,
What real love is all about
Что такое настоящая любовь,
You'll never know the truth
Ты никогда не узнаешь правды,
You'll never know the light that shines inside of me for you
Ты никогда не узнаешь света, что сияет во мне для тебя,
That shines so bright for us
Что сияет так ярко для нас,
You'll never know the truth
Ты никогда не узнаешь правды,
You'll never know the light that shines inside of me for you
Ты никогда не узнаешь света, что сияет во мне для тебя,
That shines so bright for us
Что сияет так ярко для нас,
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,
You'll never know (No you'll never know)
Ты никогда не узнаешь (Нет, ты никогда не узнаешь),
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,
No you'll never (You'll never know)
Нет, ты никогда (Ты никогда не узнаешь),
You'll never know (No you'll never know)
Ты никогда не узнаешь (Нет, ты никогда не узнаешь),
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,
You shine so bright
Ты сияешь так ярко,
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,
No you'll never know
Нет, ты никогда не узнаешь,
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,
Baby shine so bright (You'll never know)
Детка, сияй так ярко (Ты никогда не узнаешь),
Baby shine so bright (You'll never know)
Детка, сияй так ярко (Ты никогда не узнаешь),
Oh (You'll never know)
О (Ты никогда не узнаешь),
Baby shine so bright (You'll never know)
Детка, сияй так ярко (Ты никогда не узнаешь),
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,
No you'll never (You'll never know) ever know
Нет, ты никогда (Ты никогда не узнаешь) не узнаешь,
You'll never know
Ты никогда не узнаешь,





Авторы: Edward Bigham, Roberto Luis Rivera, Laura Jane Vane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.