Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Morning - Juicy New York Radio Edit
Am Morgen - Juicy New York Radio Edit
Take
me
back
Nimm
mich
zurück
Take
me
back
Nimm
mich
zurück
I'm
gone
home
alone
tonight
Ich
geh
heut
Nacht
allein
nach
Hause
You
were
with
your
friends
and
not
alright
Du
warst
mit
deinen
Freunden
und
nicht
in
Ordnung
'Cause
they
all
hit
on
me
when
you're
not
looking
Weil
sie
mich
alle
anmachen,
wenn
du
nicht
hinschaust
I'm
the
lover
side
to
see
your
girl
Ich
bin
die
Liebesseite,
die
dein
Mädchen
sieht
And
you're
laughing
now
gets
you
jerk
Und
du
lachst
jetzt,
macht
dich
zum
Idioten
Your
problem
it's
tiny
so
it's
so
funny
Dein
Problem
ist
winzig,
also
ist's
so
lächerlich
It
's
like
a
real
big
chance...
gave
me
up
Es
war
'ne
echte
Chance...
gabst
mich
auf
I
swear
I...
your
pray
baby
I...
your
luck
Ich
schwöre
ich...
dein
Gebet
Baby
ich...
dein
Glück
And
now
and
then...
light
to
Und
dann
und
wann...
Licht
zu
Hat
you
needed
more
then
I
needed
you.
Du
brauchtest
mehr
als
ich
dich
brauchte.
It's
Ok
'cause
you...
in
the
morning
Es
ist
okay,
weil
du...
am
Morgen
Yeah
it's
Ok
'cause
I
already
hear
you
callin'
Ja,
es
ist
okay,
weil
ich
dich
schon
rufen
höre
This
is
the
game
that
we
play
and
you
always
lose
measure
day
Das
ist
das
Spiel,
das
wir
spiel'n
und
du
verlierst
immer
wieder
You'll
be
bagging
take
me
back
in
the
morning,
in
the
morning.
Du
winst
flehen:
"Nimm
mich
zurück
am
Morgen,
am
Morgen."
Take
me
back
Nimm
mich
zurück
Take
me
back
Nimm
mich
zurück
Lying
in
my
bed
there's
so
much
space
Liege
in
meinem
Bett,
so
viel
Platz
And
all
your
things...
Und
all
deine
Sachen...
Let
the
day
she's...
with
the
lingerie
Lass
den
Tag
sie...
mit
der
Wäsche
And
I
have
done
my
best
to
make
it
work
Und
ich
gab
mein
Bestes,
es
funktionier'n
zu
lass'n
Why
you
try
the
best
to
be
a
jerk
Warum
du
dein
Bestes
gibst,
ein
Idiot
zu
sein
I
deserve
in
the...
for
my
patience
Ich
verdiene...
für
meine
Geduld
It
's
like
a
real
big
chance...
gave
me
up
Es
war
'ne
echte
Chance...
gabst
mich
auf
I
swear
I...
your
pray
baby
I...
your
luck
Ich
schwöre
ich...
dein
Gebet
Baby
ich...
dein
Glück
And
now
and
then...
light
to
Und
dann
und
wann...
Licht
zu
Hat
you
needed
more
then
I
needed
you.
Du
brauchtest
mehr
als
ich
dich
brauchte.
It's
Ok
'cause
you...
in
the
morning
Es
ist
okay,
weil
du...
am
Morgen
Yeah
it's
Ok
'cause
I
already
hear
you
callin'
Ja,
es
ist
okay,
weil
ich
dich
schon
rufen
höre
This
is
the
game
that
we
play
and
you
always
lose
measure
day
Das
ist
das
Spiel,
das
wir
spiel'n
und
du
verlierst
immer
wieder
You'll
be
bagging
take
me
back
in
the
morning,
in
the
morning
Du
wirst
flehen:
"Nimm
mich
zurück
am
Morgen,
am
Morgen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wynter Gordon, Robbie Rivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.