Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead End Kid
Sackgassenkind
I
stole
a
bible
Ich
stahl
eine
Bibel
From
a
hotel
room
Aus
einem
Hotelzimmer
I
can't
pay
the
bill
Ich
kann
die
Rechnung
nicht
bezahlen
And
check
out
time
is
noon
Und
Check-out
ist
mittags
Someone
double
crossed
me
Jemand
hat
mich
hintergangen
Left
me
out
to
dry
Ließ
mich
im
Stich
Now
all
I
can
do
is
pray
Jetzt
kann
ich
nur
noch
beten
And
hope
and
angel
happens
by
Und
hoffen,
dass
ein
Engel
vorbeikommt
They
said
you'll
never
be
nothing
Sie
sagten,
aus
dir
wird
nie
was
You're
just
a
dead
end
kid
Du
bist
nur
ein
Sackgassenkind
Probably
end
up
in
prison
Wirst
wahrscheinlich
im
Gefängnis
landen
Or
maybe
down
on
the
skids
Oder
vielleicht
auf
der
schiefen
Bahn
No,
you'll
never
be
nothing
Nein,
aus
dir
wird
nie
was
You're
just
a
dead
end
kid
Du
bist
nur
ein
Sackgassenkind
That's
what
they
told
me
Das
haben
sie
mir
gesagt
And
that's
what
they
said
Und
das
haben
sie
gesagt
I
wanna
play
my
song
Ich
will
mein
Lied
spielen
Out
across
this
lake
Über
diesen
See
hinweg
From
Starbra
Bluffs
Von
Starbra
Bluffs
Oh,
we're
in
New
York
State
Oh,
wir
sind
im
Staat
New
York
I
wanna
show
the
world
Ich
will
der
Welt
zeigen
Something
they
ain't
never
seen
Etwas,
das
sie
noch
nie
gesehen
hat
I
wanna
take
you
somewhere
Ich
will
dich
irgendwohin
mitnehmen
You
ain't
never
been
Wo
du
noch
nie
gewesen
bist
They
said
you'll
never
be
nothing
Sie
sagten,
aus
dir
wird
nie
was
You're
just
a
dead
end
kid
Du
bist
nur
ein
Sackgassenkind
We
know
who
you
are
Wir
wissen,
wer
du
bist
We
know
what
you
did
Wir
wissen,
was
du
getan
hast
No,
you'll
never
be
nothing
Nein,
aus
dir
wird
nie
was
You're
just
a
dead
end
kid
Du
bist
nur
ein
Sackgassenkind
That's
what
they
told
me
Das
haben
sie
mir
gesagt
That's
what
they
said
Das
haben
sie
gesagt
Some
call
it
homeless
Manche
nennen
es
obdachlos
Some
call
it
stranded
Manche
nennen
es
gestrandet
Some
say
it's
like
being
alone
Manche
sagen,
es
ist
wie
allein
sein
I
just
call
it
abandoned
Ich
nenne
es
einfach
verlassen
Sleeping
in
the
subways
Schlafend
in
den
U-Bahnen
Hiding
in
the
underground
Versteckt
im
Untergrund
My
momma
was
looking
for
me
Meine
Mama
hat
mich
gesucht
But
I
was
nowhere
to
be
found
Aber
ich
war
nirgendwo
zu
finden
Now
I'm
no
longer
on
the
run
Jetzt
bin
ich
nicht
mehr
auf
der
Flucht
I've
had
some
luck
and
I'm
doing
well
Ich
hatte
etwas
Glück
und
es
geht
mir
gut
But
I
remember
where
I
started
from
Aber
ich
erinnere
mich,
wo
ich
angefangen
habe
When
I
stole
that
bible
from
the
hotel
Als
ich
diese
Bibel
aus
dem
Hotel
stahl
They
said
you'll
never
be
nothing
Sie
sagten,
aus
dir
wird
nie
was
You're
just
a
dead
end
kid
Du
bist
nur
ein
Sackgassenkind
You'll
probably
end
up
in
prison
Du
wirst
wahrscheinlich
im
Gefängnis
landen
Or
maybe
down
on
the
skids
Oder
vielleicht
auf
der
schiefen
Bahn
No,
you'll
never
be
nothing
Nein,
aus
dir
wird
nie
was
You're
just
a
dead
end
kid
Du
bist
nur
ein
Sackgassenkind
That's
what
they
told
me
Das
haben
sie
mir
gesagt
That's
what
they
said
Das
haben
sie
gesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Bernstein, Robbie Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.