Robbie Robertson - Go Back To Your Woods - перевод текста песни на немецкий

Go Back To Your Woods - Robbie Robertsonперевод на немецкий




Go Back To Your Woods
Geh zurück in deinen Wald
Hide in the bayou under the gun
Versteck dich im Bayou unter der Waffe
Been to the house of the rising sun
Warst im Haus der aufgehenden Sonne
Come down here trying to make a connection
Kommst hier runter, versuchst 'ne Verbindung zu knüpfen
Must have a bad sense of direction
Musst einen schlechten Orientierungssinn haben
Go back go back to your woods
Geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back go back go back to your woods)
(Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald)
Go back go back go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back go back to your woods)
(Geh zurück, geh zurück in deinen Wald)
Carry a torch and an old stiletto
Trägst eine Fackel und ein altes Stilett
The sound of thunder all over the ghetto
Der Klang von Donner überall im Ghetto
One-eyed jacks and king with the axe
Einäugige Buben und der König mit der Axt
Come from the wrong side of the tracks
Kommst von der falschen Seite der Gleise
Go back go back to your woods
Geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back go back go back to your woods)
(Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald)
Go back go back go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back go back to your woods)
(Geh zurück, geh zurück in deinen Wald)
When the night goes down on Storyville
Wenn die Nacht über Storyville hereinbricht
If the women don't get ya the music will
Wenn die Frauen dich nicht kriegen, wird's die Musik tun
Catch a thrill
Hol dir den Kick
You come down here in a four piece suit
Du kommst hier runter in einem vierteiligen Anzug
Pork pie hat and the alligator boots
Porkpie-Hut und Alligatorstiefel
Keep jerking rabbits outta your hat
Ziehst immer wieder Kaninchen aus deinem Hut
Now can ya pull a disappearing act
Kannst du jetzt auch verschwinden?
Go back go back to your woods
Geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back go back go back to your woods)
(Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald)
Go back go back go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back go back to your woods)
(Geh zurück, geh zurück in deinen Wald)
When the night goes down on Storyville
Wenn die Nacht über Storyville hereinbricht
If the women don't get ya the music will
Wenn die Frauen dich nicht kriegen, wird's die Musik tun
Get your thrills
Hol dir den Kick
Go back go back go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
Go back go back go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
Go back go back go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
Go back go back go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
Go back go back to your woods
Geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back go back go back to your woods)
(Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald)
Go back go back go back to your woods
Geh zurück, geh zurück, geh zurück in deinen Wald
(Go back go back to your woods)
(Geh zurück, geh zurück in deinen Wald)
Back to your woods
Zurück in deinen Wald
***? Names of various Mardi Gras Indian groups?***
***? Namen verschiedener Mardi Gras Indianer Gruppen?***
Going downtown all turned around
Gehen in die Stadt, ganz durcheinander
Before we came into this world
Bevor wir auf diese Welt kamen
We came from a far off land
Kamen wir aus einem fernen Land
And now we are here to tell the story
Und jetzt sind wir hier, um die Geschichte zu erzählen
And we comin from way back, way back
Und wir kommen von weit her, weit weit her
We got fire on the bayou,
Wir haben Feuer im Bayou,
Injuns here they come
Indianer, hier kommen sie
From the reservations
Aus den Reservaten
Here they come, here they come
Hier kommen sie, hier kommen sie
Injuns here they come
Indianer, hier kommen sie





Авторы: Bruce Hornsby, Robbie Robertson, B.r Hornsby


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.