Robbie Robertson - It Is a Good Day to Die - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robbie Robertson - It Is a Good Day to Die




The general rode for sixteen days
Генерал ехал шестнадцать дней.
The horses were thirsty and tired
Лошади устали от жажды.
On the trail of a renegade chief
По следу вождя-Отступника.
One he′d come to admire
Та, которой он пришел восхищаться.
The soldiers hid behind the hills
Солдаты спрятались за холмами.
That surrounded the village
Это окружало деревню.
And he rode down to warn the chief
И он поехал предупредить вождя.
They'd come to conquer and pillage
Они пришли завоевывать и грабить.
Lay down your arms
Сложите оружие!
Lay down your spear
Опусти свое копье.
The chief′s eyes were sad
Глаза вождя были печальны.
But showed no sign of fear
Но не выказал ни малейшего признака страха.
It is a good day to die (It is a good day to die)
Это хороший день, чтобы умереть (это хороший день, чтобы умереть)
Oh my children dry your eyes
О, Дети мои, вытри свои глаза.
It is a good day to die
Это хороший день, чтобы умереть.
And he spoke of the days before the white man came
И он рассказал о днях, предшествовавших приходу белого человека.
With his guns and whisky
С его оружием и виски.
He told of a time long ago
Он рассказывал о давних временах.
Before what you call history
До того, что ты называешь историей.
The general couldn't believe his words
Генерал не мог поверить своим словам.
Nor the look on his face
И выражение его лица тоже.
But he knew these people would rather die
Но он знал, что эти люди скорее умрут.
Then have to live in this disgrace
Тогда придется жить в этом позоре.
What law have I broken
Какой закон я нарушил?
What wrong have I done
Что плохого я сделал
That makes you want to bury me
Это заставляет тебя хотеть похоронить меня.
Upon this trail of blood
По кровавому следу ...
It is a good day to die (It is a good day to die)
Это хороший день, чтобы умереть (это хороший день, чтобы умереть)
Oh my children don't you cry
О, Дети мои, не плачьте
It is a good day to die
Это хороший день, чтобы умереть.
We cared for the land and the land cared for us
Мы заботились о земле, а земля заботилась о нас.
And that′s the way it′s always been
И так было всегда.
Never asked for more never asked too much
Никогда не просил большего никогда не просил слишком многого
And now you tell me this is the end
А теперь ты говоришь мне, что это конец.
I laid down my weapon
Я сложил оружие.
I laid down my bow
Я положил свой лук.
Now you want to drive me out
Теперь ты хочешь выгнать меня.
With no place left to go
Мне больше некуда идти
It is a good day to die (It is a good day to die)
Это хороший день, чтобы умереть (это хороший день, чтобы умереть)
Oh my children don't you cry
О, Дети мои, не плачьте
It is a good day to die (It is a good day to die)
It is a good day to die (It is a good day to die)
And he turned to his people and said dry your eyes
И он повернулся к своим людям и сказал вытри слезы
We′ve been blessed and we are thankful
Мы были благословлены, и мы благодарны.
Raise your voices to the sky
Поднимите свои голоса к небу!
It is a good day to die
Это хороший день, чтобы умереть,
Oh my children don't you cry (don′t you cry)
о, Дети мои, не плачьте (не плачьте).
Dry your eyes
Вытри слезы.
Raise your voice up to the sky
Возвысь свой голос до небес.
It is a good day to die
Это хороший день, чтобы умереть.





Авторы: Robbie Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.