Текст и перевод песни Robbie Robertson - It Is a Good Day to Die
The
general
rode
for
sixteen
days
Генерал
ехал
шестнадцать
дней.
The
horses
were
thirsty
and
tired
Лошади
устали
от
жажды.
On
the
trail
of
a
renegade
chief
По
следу
вождя-Отступника.
One
he′d
come
to
admire
Та,
которой
он
пришел
восхищаться.
The
soldiers
hid
behind
the
hills
Солдаты
спрятались
за
холмами.
That
surrounded
the
village
Это
окружало
деревню.
And
he
rode
down
to
warn
the
chief
И
он
поехал
предупредить
вождя.
They'd
come
to
conquer
and
pillage
Они
пришли
завоевывать
и
грабить.
Lay
down
your
arms
Сложите
оружие!
Lay
down
your
spear
Опусти
свое
копье.
The
chief′s
eyes
were
sad
Глаза
вождя
были
печальны.
But
showed
no
sign
of
fear
Но
не
выказал
ни
малейшего
признака
страха.
It
is
a
good
day
to
die
(It
is
a
good
day
to
die)
Это
хороший
день,
чтобы
умереть
(это
хороший
день,
чтобы
умереть)
Oh
my
children
dry
your
eyes
О,
Дети
мои,
вытри
свои
глаза.
It
is
a
good
day
to
die
Это
хороший
день,
чтобы
умереть.
And
he
spoke
of
the
days
before
the
white
man
came
И
он
рассказал
о
днях,
предшествовавших
приходу
белого
человека.
With
his
guns
and
whisky
С
его
оружием
и
виски.
He
told
of
a
time
long
ago
Он
рассказывал
о
давних
временах.
Before
what
you
call
history
До
того,
что
ты
называешь
историей.
The
general
couldn't
believe
his
words
Генерал
не
мог
поверить
своим
словам.
Nor
the
look
on
his
face
И
выражение
его
лица
тоже.
But
he
knew
these
people
would
rather
die
Но
он
знал,
что
эти
люди
скорее
умрут.
Then
have
to
live
in
this
disgrace
Тогда
придется
жить
в
этом
позоре.
What
law
have
I
broken
Какой
закон
я
нарушил?
What
wrong
have
I
done
Что
плохого
я
сделал
That
makes
you
want
to
bury
me
Это
заставляет
тебя
хотеть
похоронить
меня.
Upon
this
trail
of
blood
По
кровавому
следу
...
It
is
a
good
day
to
die
(It
is
a
good
day
to
die)
Это
хороший
день,
чтобы
умереть
(это
хороший
день,
чтобы
умереть)
Oh
my
children
don't
you
cry
О,
Дети
мои,
не
плачьте
It
is
a
good
day
to
die
Это
хороший
день,
чтобы
умереть.
We
cared
for
the
land
and
the
land
cared
for
us
Мы
заботились
о
земле,
а
земля
заботилась
о
нас.
And
that′s
the
way
it′s
always
been
И
так
было
всегда.
Never
asked
for
more
never
asked
too
much
Никогда
не
просил
большего
никогда
не
просил
слишком
многого
And
now
you
tell
me
this
is
the
end
А
теперь
ты
говоришь
мне,
что
это
конец.
I
laid
down
my
weapon
Я
сложил
оружие.
I
laid
down
my
bow
Я
положил
свой
лук.
Now
you
want
to
drive
me
out
Теперь
ты
хочешь
выгнать
меня.
With
no
place
left
to
go
Мне
больше
некуда
идти
It
is
a
good
day
to
die
(It
is
a
good
day
to
die)
Это
хороший
день,
чтобы
умереть
(это
хороший
день,
чтобы
умереть)
Oh
my
children
don't
you
cry
О,
Дети
мои,
не
плачьте
It
is
a
good
day
to
die
(It
is
a
good
day
to
die)
It
is
a
good
day
to
die
(It
is
a
good
day
to
die)
And
he
turned
to
his
people
and
said
dry
your
eyes
И
он
повернулся
к
своим
людям
и
сказал
вытри
слезы
We′ve
been
blessed
and
we
are
thankful
Мы
были
благословлены,
и
мы
благодарны.
Raise
your
voices
to
the
sky
Поднимите
свои
голоса
к
небу!
It
is
a
good
day
to
die
Это
хороший
день,
чтобы
умереть,
Oh
my
children
don't
you
cry
(don′t
you
cry)
о,
Дети
мои,
не
плачьте
(не
плачьте).
Dry
your
eyes
Вытри
слезы.
Raise
your
voice
up
to
the
sky
Возвысь
свой
голос
до
небес.
It
is
a
good
day
to
die
Это
хороший
день,
чтобы
умереть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbie Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.