Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonny Got Caught In The Moonlight
Sonny wurde im Mondlicht erwischt
Sonny
got
caught
in
the
moonlight
Sonny
wurde
im
Mondlicht
erwischt
A
wanted
man
with
a
haunted
heart
(I
said...)
Ein
gesuchter
Mann
mit
einem
gejagten
Herzen
(Ich
sagte...)
Sonny
found
out
the
hard
way
Sonny
fand
es
auf
die
harte
Tour
heraus
Playing
for
keeps,
loser
weeps
Spielt
um
alles,
der
Verlierer
weint
He
said
he'd
come
back
when
the
lion
sleeps
Er
sagte,
er
käme
zurück,
wenn
der
Löwe
schläft
Struck
by
lightning,
the
fire
is
dying
Vom
Blitz
getroffen,
das
Feuer
stirbt
And
she
called
out
your
name
Und
sie
rief
seinen
Namen
Sudden
thunder,
the
sky
is
crying
Plötzlicher
Donner,
der
Himmel
weint
Can't
tell
the
tears
from
the
rain
Kann
die
Tränen
nicht
vom
Regen
unterscheiden
Sonny
got
caught
in
the
moonlight
Sonny
wurde
im
Mondlicht
erwischt
Paint
graffiti
on
the
subway
wall
Malt
Graffiti
an
die
U-Bahn-Wand
Sonny
got
lost
in
the
blue
night
Sonny
verlor
sich
in
der
blauen
Nacht
They
stood
like
statues,
legs
spread
wide
Sie
standen
wie
Statuen,
die
Beine
gespreizt
Catch
him
in
the
crossfire
and
take
him
by
surprise
Fangen
ihn
im
Kreuzfeuer
und
überraschen
ihn
Struck
by
lightning,
the
fire
is
dying
Vom
Blitz
getroffen,
das
Feuer
stirbt
And
she
called
out
your
name
Und
sie
rief
seinen
Namen
Sudden
thunder,
the
sky
is
crying
Plötzlicher
Donner,
der
Himmel
weint
Can't
tell
the
tears
from
the
rain
Kann
die
Tränen
nicht
vom
Regen
unterscheiden
Can't
tell
the
tears
from
the
rain
Kann
die
Tränen
nicht
vom
Regen
unterscheiden
All
my
life
I've
been
running
Mein
ganzes
Leben
bin
ich
gerannt
Paint
a
portrait
of
a
fool
Male
ein
Porträt
eines
Narren
And
with
my
heart
in
my
hands
Und
mit
meinem
Herzen
in
meinen
Händen
Oh,
they've
come
to
take
me
down
Oh,
sie
sind
gekommen,
um
mich
zu
holen
Sonny
got
caught
in
the
moonlight
Sonny
wurde
im
Mondlicht
erwischt
By
the
power
that
can
turn
the
tide
Durch
die
Macht,
die
das
Blatt
wenden
kann
And
I
heard
three
shots
around
midnight
Und
ich
hörte
drei
Schüsse
gegen
Mitternacht
Driven
by
the
passion,
running
from
the
heat
Getrieben
von
Leidenschaft,
auf
der
Flucht
vor
der
Hitze
No
questions
asked...
he's
just
a
kid
from
the
street
Keine
Fragen
gestellt...
er
ist
nur
ein
Junge
von
der
Straße
Struck
by
lightning,
the
fire
is
dying
Vom
Blitz
getroffen,
das
Feuer
stirbt
And
she
called
out
your
name
Und
sie
rief
seinen
Namen
Sudden
thunder,
the
sky
is
crying
Plötzlicher
Donner,
der
Himmel
weint
Can't
tell
the
tears
from
the
rain
Kann
die
Tränen
nicht
vom
Regen
unterscheiden
Can't
tell
the
tears
from
the
rain
Kann
die
Tränen
nicht
vom
Regen
unterscheiden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbie Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.