Robbie Robertson - The Shadow - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robbie Robertson - The Shadow




The Shadow
Тень
We were gathered in the front room
Мы собрались в гостиной,
Round the old RCA
Вокруг старого RCA,
For another episode of mystery
Чтобы послушать очередной эпизод тайны
And suspense
И напряжения.
Orson Welles as the shadow
Орсон Уэллс в роли Тени
Comin' over the airwaves
Доносился из радиоволн
In search of the Black Opal
В поисках Черного Опала.
All he found was bloodstains
Все, что он нашел, это кровавые пятна.
I saw a reflection (alright)
Я увидел отражение (хорошо)
In a broken mirror
В разбитом зеркале,
And that's when I knew
И тогда я понял,
The shadow was here
Что Тень здесь.
Way back in the radio days
В далекие дни радио
The shadow was here
Тень была здесь.
The Black Opal
Черный Опал
Had been stolen
Был украден
From a princess
У принцессы
In Zanzibar
На Занзибаре.
Lives have been lost
Жизни были потеряны
In this ruthless escapade
В этой безжалостной авантюре.
They called upon Lamont Cranston
Они призвали Ламонта Крэнстона,
Otherwise known as the shadow
Известного также как Тень.
They cracked down this killer thief
Они поймали этого вора-убийцу
And reserved the precious stones
И вернули драгоценные камни.
I saw a reflection
Я увидел отражение
In a broken mirror
В разбитом зеркале.
That's when I knew
Тогда я понял,
The shadow was here
Что Тень здесь.
From way back in the day
Из далеких дней
Of the radio years
Радиоэфира,
Fighting crime and injustice
Борясь с преступностью и несправедливостью,
The shadow was here
Тень была здесь.
What evil lurks in the hearts of men?
Какое зло таится в сердцах людей?
The shadow knows, the shadow knows
Тень знает, Тень знает.
When he returned from Bombay
Когда он вернулся из Бомбея
With a stop in Tibet
С остановкой в Тибете,
Where he studied with the masters
Где он учился у мастеров,
Learned the secrets of the dead
Познал секреты мертвых,
He made himself invisible
Он сделал себя невидимым
And captured this killer thief
И поймал этого вора-убийцу,
Recovered the Black Opal
Вернул Черный Опал
And some of them for real
И некоторые из них по-настоящему.
I saw a reflection
Я увидел отражение
In a broken mirror
В разбитом зеркале.
That's when I knew
Тогда я понял,
The shadow was here
Что Тень здесь.
From back in the days
Из далеких дней
Of the radio years
Радиоэфира,
Fighting crime and injustice
Борясь с преступностью и несправедливостью,
The shadow was here
Тень была здесь.





Авторы: Howard Simon Bernstein, Robbie Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.