Robbie Robertson - This Is Where I Get Off (songwriting version) - перевод текста песни на немецкий

This Is Where I Get Off (songwriting version) - Robbie Robertsonперевод на немецкий




This Is Where I Get Off (songwriting version)
Hier steige ich aus (Songwriting-Version)
The Earth keeps on shaking but I'm standing still
Die Erde bebt weiter, aber ich stehe still
The chances I'm taking against my will
Die Risiken, die ich eingehe, gegen meinen Willen
When we made it to the top we watched the fall couldn't stop
Als wir es an die Spitze geschafft hatten, sahen wir den Fall, der nicht aufzuhalten war
Everything you leave behind catches up in another time
Alles, was du zurücklässt, holt dich zu einer anderen Zeit ein
So just pull over to the side of the road
Also fahr einfach an den Straßenrand
This is where i get off
Hier steige ich aus
This is where i move on
Hier ziehe ich weiter
I know where I went wrong along the way
Ich weiß, wo ich auf dem Weg falsch abgebogen bin
Along the way
Auf dem Weg
Walking out on the boys ... was never the plan
Die Jungs im Stich zu lassen ... war nie der Plan
We drifted off course couldn't strike up the band
Wir kamen vom Kurs ab, konnten die Band nicht mehr zusammenbringen
We've been working the graveyard shift, wonder do you catch my drift
Wir haben die Nachtschicht geschoben, frag mich, ob du verstehst, was ich meine
This was trouble in the making, but it's a risk well worth taking
Das war absehbarer Ärger, aber es ist ein Risiko, das es wert ist, eingegangen zu werden
This is where i get off
Hier steige ich aus
This ain't where i belong
Das ist nicht, wo ich hingehöre
Somebody done me wrong along the way
Jemand hat mir auf dem Weg Unrecht getan
Along the way
Auf dem Weg





Авторы: Robbie Robertson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.