Текст и перевод песни Robbie Robertson - Words of Fire, Deeds of Blood
Perhaps
you
think
the
creator
sent
you
here
to
dispose
of
us
Возможно,
вы
думаете,
что
создатель
послал
вас
сюда,
чтобы
избавиться
от
нас
As
you
see
fit.
Как
вы
считаете
нужным.
If
I
thought
you
were
sent
by
the
creator,
Если
бы
я
думал,
что
ты
послан
создателем,
I
might
be
enduced
to
think
you
had
a
right
to
dispose
of
me.
Я
мог
бы
подумать,
что
у
вас
есть
право
избавиться
от
меня.
Do
not
misunderstand
me,
Не
поймите
меня
неправильно,
But
understand
me
fully
но
поймите
меня
полностью
With
reference
to
my
affection
for
the
land.
Со
ссылкой
на
мою
привязанность
к
земле.
I
never
said
the
land
was
mine
to
do
with
as
I
choose.
Я
никогда
не
говорил,
что
земля
принадлежит
мне,
и
я
могу
делать
с
ней
все,
что
захочу.
The
one
who
has
a
right
to
dispose
of
it
is
the
one
who
has
created
it.
Тот,
кто
имеет
право
распоряжаться
им,
- это
тот,
кто
его
создал.
I
claim
a
right
to
live
on
my
land
and
accord
you
the
privilege
to
Я
заявляю
о
праве
жить
на
моей
земле
и
предоставляю
вам
привилегию
Return
to
yours.
Возвращайся
к
своему.
Brother
we
have
listened
to
your
talk
Брат,
мы
слушали
твою
речь
Coming
from
our
father
the
great
white
chief
at
Washington
Исходит
от
нашего
отца
великого
белого
вождя
в
Вашингтоне
And
my
people
have
called
upon
me
to
reply
to
you.
И
мой
народ
призвал
меня
ответить
вам.
And
in
the
winds
which
pass
through
these
aged
pines
И
в
ветрах,
которые
дуют
сквозь
эти
старые
сосны
We
hear
the
moanings
of
there
departed
ghosts
Мы
слышим
стоны
там
ушедших
призраков
And
if
the
voice
of
our
people
could
have
been
heard
that
act
И
если
бы
голос
нашего
народа
мог
быть
услышан,
этот
акт
Would
never
have
been
done.
Никогда
бы
не
было
сделано.
But
alas
though
they
stood
around
they
could
neither
be
seen
Но,
увы,
хотя
они
и
стояли
вокруг,
их
нельзя
было
ни
увидеть,
ни
Their
tears
fell
like
drops
of
rain.
Их
слезы
падали,
как
капли
дождя.
I
hear
my
voice
in
the
depths
of
the
forest
Я
слышу
свой
голос
в
глубине
леса
But
no
answering
voice
comes
back
to
me.
Но
ни
один
отвечающий
голос
не
возвращается
ко
мне.
All
is
silent
around
me.
Все
безмолвствует
вокруг
меня.
My
words
therefore
must
be
few
Поэтому
моих
слов
должно
быть
немного
I
can
now
say
no
more.
Теперь
я
больше
ничего
не
могу
сказать.
For
he
has
nothing
to
answer
Ибо
ему
нечего
ответить
When
the
sun
goes
down
Когда
заходит
солнце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbie Robertson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.