Robbie Williams feat. Adam Tucker - Let Me Entertain You (From Better Man: Original Motion Picture Soundtrack) [feat. Adam Tucker] - перевод текста песни на немецкий

Let Me Entertain You (From Better Man: Original Motion Picture Soundtrack) [feat. Adam Tucker] - Robbie Williams перевод на немецкий




Let Me Entertain You (From Better Man: Original Motion Picture Soundtrack) [feat. Adam Tucker]
Lass mich dich unterhalten (Aus Better Man: Original Motion Picture Soundtrack) [feat. Adam Tucker]
Hell is gone and heaven's here, there's nothing left for you to fear
Die Hölle ist weg und der Himmel ist hier, es gibt nichts mehr, was du fürchten musst
Shake your ass, come over here, now scream
Schüttel deinen Hintern, komm her, jetzt schrei
I'm a burning effigy of everything I used to be
Ich bin ein brennendes Abbild von allem, was ich einmal war
You're my rock of empathy, my dear
Du bist mein Fels der Empathie, meine Liebe
So come on, let me entertain you
Also komm schon, lass mich dich unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Life's too short for you to die, come grab yourself an alibi
Das Leben ist zu kurz, um zu sterben, such dir ein Alibi
Heaven knows your mother lied, mon cher
Der Himmel weiß, dass deine Mutter gelogen hat, mon cher
Separate your right from wrongs, come and sing a different song
Trenne dein Richtig von Falsch, komm und sing ein anderes Lied
The kettle's on, so don't be long, mon cher
Der Kessel ist an, also lass dir nicht zu viel Zeit, mon cher
So come on, let me entertain you
Also komm schon, lass mich dich unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Good evening, Newark
Guten Abend, Newark
My name is Robbie Williams
Mein Name ist Robbie Williams
This is my band
Das ist meine Band
And for the next two hours, your ass is mine!
Und für die nächsten zwei Stunden gehört dein Hintern mir!
Look me up in the Yellow Pages, I will be your rock of ages
Schlag mich in den Gelben Seiten nach, ich werde dein Fels der Ewigkeit sein
You see through fads and your crazy phrases
Du durchschaust Moden und deine verrückten Phrasen
Little Bo Peep has lost his sheep, he popped a pill and fell asleep
Little Bo Peep hat seine Schafe verloren, er hat eine Pille geschluckt und ist eingeschlafen
The dew is wet, but the grass is sweet, my dear
Der Tau ist nass, aber das Gras ist süß, meine Liebe
Your mind gets burned with the habits you've learned
Dein Verstand wird verbrannt von den Gewohnheiten, die du gelernt hast
But we're the generation that's got to be heard
Aber wir sind die Generation, die gehört werden muss
You're tired of your teachers and your school's a drag
Du hast deine Lehrer satt und deine Schule ist langweilig
You're not gonna end up like your mum and dad
Du wirst nicht so enden wie deine Mama und dein Papa
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Let me entertain you (you gotta let me, you gotta want me, you gotta-, ah)
Lass mich dich unterhalten (du musst mich lassen, du musst mich wollen, du musst-, ah)
He may be good, he may be out of sight
Er mag gut sein, er mag außer Sichtweite sein
But he can't be here, so come around tonight
Aber er kann nicht hier sein, also komm heute Abend vorbei
Here is the place where the feeling grows
Hier ist der Ort, wo das Gefühl wächst
You gotta get high before you-, eh!
Du musst high werden, bevor du-, eh!
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Let me entertain you (bounce, c'mon yo, bounce, c'mon, yo)
Lass mich dich unterhalten (spring, komm schon, spring, komm schon)
Let me entertain you
Lass mich dich unterhalten
Come on, come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
Come on, come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
Come on, come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
Come on, come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
Come on, come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
Come on, come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
Come on, come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
Come on, come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon
Come on, come on, come on, come on
Komm schon, komm schon, komm schon, komm schon





Авторы: Robert Peter Williams, Guy Antony Chambers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.