Текст и перевод песни Robbie Williams feat. Brad Paisley - Collision of Worlds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Collision of Worlds
Столкновение миров
At
the
first
sign
of
morning
light,
Ol'
Glory's
in
the
sky
С
первыми
лучами
рассвета,
"Звёздно-полосатый"
реет
в
небе,
Across
the
pond,
it's
afternoon,
and
the
Union
Jack
flies
high
А
через
океан,
уже
полдень,
и
развевается
"Юнион
Джек".
We're
on
our
first
cup
of
coffee
Мы
пьём
свою
первую
чашку
кофе,
We're
on
our
third
cup
of
tea
Мы
пьём
свою
третью
чашку
чая,
And
we
can't
pretend
to
live
on
different
planets,
you
and
me
И
мы
не
можем
притворяться,
что
живём
на
разных
планетах,
ты
и
я.
In
this
collision
of
worlds
В
этом
столкновении
миров,
Watch
the
new
day
dawn
on
a
distant
shore
Смотри,
как
новый
день
встаёт
на
далёком
берегу.
In
this
collision
of
worlds
В
этом
столкновении
миров,
Oh,
you
can't
sit
this
out
no
more
(out
no
more)
О,
ты
больше
не
можешь
оставаться
в
стороне
(в
стороне).
Abbey
Road,
Route
66
Эбби-Роуд,
Шоссе
66,
CIA
to
the
MI-6,
right
lane,
left
lane
ЦРУ
и
МИ-6,
правая
полоса,
левая
полоса.
Metric,
imperial,
pounds,
dollars
Метрическая,
имперская,
фунты,
доллары,
Howdy,
cheerio
Хауди,
привет!
That
V-8
growl
to
a
V-12
scream
Рычание
V-8
переходит
в
визг
V-12,
Hail
to
the
Chief,
well,
God
save
the
Queen!
Слава
Главнокомандующему,
ну,
и
Боже,
храни
Королеву!
Cops,
Bobbies,
Tabasco,
Wasabi
Полицейские,
Бобби,
Табаско,
Васаби,
Pistachio,
ice
cream!
Фисташки,
мороженое!
In
this
collision
of
worlds
В
этом
столкновении
миров,
Well,
it's
too
late,
you
can't
stop
it
now
Ну,
уже
слишком
поздно,
ты
не
можешь
это
остановить.
In
this
collision
of
worlds
В
этом
столкновении
миров,
Yeah,
find
you
a
place,
and
just
watch
it
now,
watch
it
now!
Да,
найди
себе
местечко
и
просто
смотри,
смотри!
Yeah,
you're
a
good
ol'
boy
Да,
ты
хороший
парень,
Well,
you're
a
decent
bloke
Ну,
а
ты
славный
малый.
I
say
it's
irony,
I
say
it's
a
joke
Я
говорю,
это
ирония,
я
говорю,
это
шутка.
When
I
look
around,
now
I
can
see
Когда
я
оглядываюсь,
теперь
я
вижу,
We
ain't
so
different,
you
and
me
Мы
не
так
уж
и
отличаемся,
ты
и
я.
Meat
and
potatoes,
bangers
and
mash
Мясо
и
картошка,
сосиски
и
пюре,
Dollars,
pounds,
dosh,
cash
Доллары,
фунты,
денежки,
наличные.
Autobahn,
to
the
rising
sun
Автобан,
к
восходящему
солнцу,
The
I-10,
to
the
M1
I-10,
к
M1.
Congress,
Parliament,
President,
The
Queen!
Конгресс,
Парламент,
Президент,
Королева!
Petrol,
you
say
gasoline
Бензин,
ты
говоришь,
бензин.
Now
grab
your
bird,
and
get
your
girl
Теперь
хватай
свою
пташку,
забирай
свою
девушку,
Now
it's
a
small
world!
Ведь
мир
так
мал!
Collision
of
worlds
Столкновение
миров,
Watch
the
new
day
dawn
on
a
distant
shore
Смотри,
как
новый
день
встаёт
на
далёком
берегу.
In
this
collision
of
worlds
В
этом
столкновении
миров,
No,
you
can't
sit
this
out
no
more
Нет,
ты
больше
не
можешь
оставаться
в
стороне.
It's
a
collision
of
worlds
Это
столкновение
миров,
It's
too
late,
and
you
can't
stop
it
now
Слишком
поздно,
и
ты
не
можешь
это
остановить.
Collision
of
worlds
Столкновение
миров,
Find
you
a
place
and
watch
it
now,
yeah,
yeah
Найди
себе
местечко
и
смотри,
да,
да.
(Collision
of
worlds)
(Столкновение
миров)
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Whoa,
whoa,
whoa
Ого,
ого,
ого
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robbie Williams, Brad Douglas Paisley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.