Robbie Williams - Beyond the Sea (Hidden Track) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robbie Williams - Beyond the Sea (Hidden Track)




Somewhere, beyond the sea
Где-то там, за морем.
Somewhere waiting for me...
Где-то ждет меня...
My lover stands on golden sands
Мой возлюбленный стоит на Золотых песках.
And watches the ships that go sailing
И наблюдает за кораблями, которые уходят в плавание.
Somewhere, beyond the sea
Где-то там, за морем.
She's there watching for me
Она наблюдает за мной.
If I could fly like birds on high
Если бы я мог летать, как птицы в вышине ...
Then straight to her arms
Затем прямиком в ее объятия.
I'll go sailing
Я пойду в плавание.
It's far, beyond the stars
Это далеко, за пределами звезд.
It's near, beyond the moon
Это близко, за Луной.
I know... beyond a doubt
Я знаю... вне всякого сомнения.
My heart will lead me there soon...
Мое сердце скоро приведет меня туда...
We'll meet, beyond the shore
Мы встретимся за берегом.
We'll kiss just like before
Мы будем целоваться, как раньше.
Happy we will be beyond the sea
Мы будем счастливы за морем.
And never again, I'll go sailing
И никогда больше я не пойду в плавание.
I know, beyond a doubt...
Я знаю, вне всякого сомнения...
My heart... will lead me there soon
Мое сердце ... скоро приведет меня туда.
We'll meet, I know we'll meet, beyond the shore
Мы встретимся, я знаю, мы встретимся за берегом.
We'll kiss just as before
Мы будем целоваться, как прежде.
Happy we will be beyond the sea...
Счастливы мы будем за морем...
And never again, I'll go sailing
И никогда больше я не пойду в плавание.
No more sailing
Больше никаких плаваний.
So long, sailing, sailing
Так долго плыть, плыть, плыть ...
No more sailing
Больше никаких плаваний.
Goodbye, farewell, my friend
Прощай, прощай, мой друг.
No more sailing
Больше никаких плаваний.
So long, sailin'
Так долго плыть под парусом.
No more sailing
Больше никаких плаваний.
No more, farewell
Хватит, прощай.
Auf wiedersehen (to ya and ya and ya)
Ауф видерзехен (для тебя, и для тебя, и для тебя)
No more sailing
Больше никаких плаваний.
(No more) Oh, no more sailing
(Больше никаких) О, больше никаких плаваний.
No more, no more
Хватит, хватит.
No more sailing...
Больше никаких плаваний...
No more
Больше не надо
One more time
Ещё раз
No more sailing...
Больше никаких плаваний...
Yeah
Да






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.