Текст и перевод песни Robbie Williams - Do You Mind?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Mind?
Ты Не Против?
This
is
a
song
full
of
metaphors
Эта
песня
полна
метафор
All
I
be
needing
is
tobacco
and
draw
Все,
что
мне
нужно,
это
табак
и
вдохновение
Better
let
me
in
to
your
country
though
Лучше
впусти
меня
в
свою
страну,
детка
Then
I
can
show
you
what
you're
missing
me
for
Тогда
я
смогу
показать
тебе,
по
чему
ты
скучаешь
I'm
a
night
kind
of
animal
Я
ночное
животное
Got
a
receiver
what
you
testing
me
for
У
меня
есть
приемник,
зачем
ты
меня
испытываешь?
I
was
scared
so
I
ate
'em
all
Я
был
напуган,
поэтому
съел
их
всех
They
tasted
good
but
they
make
me
look
old
Они
были
вкусные,
но
от
них
я
выгляжу
старым
And
ooh,
you
teach
like
a
toothache,
И
ох,
ты
учишь,
как
зубная
боль,
I'm
not
here
for
my
sake,
how
long
will
this
mickey
take
Я
здесь
не
ради
себя,
сколько
еще
эта
канитель
продлится?
And
ooh,
there's
heavy
entertainment,
out
here
on
the
pavement
И
ох,
здесь
тяжелые
развлечения,
прямо
тут,
на
тротуаре
The
men
about
you
gotta
get
away
Мужчины
вокруг
тебя
должны
уйти
Do,
ooh
ooh,
ooh,
ooh
ya
mind,
if
I,
I-I,
I,
I,
I-I,
I
touch
ya?
Ты,
ох
ох,
ох,
ох,
не
против,
если
я,
я-я,
я,
я,
я-я,
я
прикоснусь
к
тебе?
Do,
ooh
ooh,
ooh,
ooh
ya
mind,
if
I,
I-I,
I,
I,
I-I,
I
touch
ya?
Ты,
ох
ох,
ох,
ох,
не
против,
если
я,
я-я,
я,
я,
я-я,
я
прикоснусь
к
тебе?
I'll
think
you're
famous
if
that's
what
ya
want
Я
буду
считать
тебя
знаменитой,
если
ты
этого
хочешь
But
you
can
pick
your
own
pulpit,
you
must
fill
your
own
fonts
Но
ты
можешь
выбрать
свою
кафедру,
ты
должна
наполнить
свои
купели
Bring
some
wine
and
some
Sensodyne
Принеси
вина
и
немного
Сенсодина
Then
you
can
be
my
favourite
dodo
Тогда
ты
можешь
стать
моим
любимым
дурашкой
Anyone
fancy
Monaco?
Кто-нибудь
хочет
в
Монако?
I'm
a
placebo
they're
chasing
me
fool
Я
плацебо,
они
гонятся
за
мной,
дурачок
Don't
be
scared
you
could
eat
'em
all
Не
бойся,
ты
можешь
съесть
их
всех
They
taste
good
but
they
make
you
look
old
Они
вкусные,
но
от
них
ты
выглядишь
старой
Ooh,
you
sick
little
cup
cake,
Ох,
ты
милая
маленькая
штучка,
You
could
be
a
keepsake,
you
jukebox
to
generate
Ты
могла
бы
быть
моим
талисманом,
ты
музыкальный
автомат,
который
генерирует
And
ooh,
I'm
heavy
entertainment,
in
need
of
containment
И
ох,
я
тяжелое
развлечение,
нуждающееся
в
сдерживании
I'm
mad
about
you,
gotta
get
away
Я
без
ума
от
тебя,
должен
уйти
Do,
ooh
ooh,
ooh,
ooh
ya
mind,
if
I,
I-I,
I,
I,
I-I,
I
touch
ya?
Ты,
ох
ох,
ох,
ох,
не
против,
если
я,
я-я,
я,
я,
я-я,
я
прикоснусь
к
тебе?
Do,
ooh
ooh,
ooh,
ooh
ya
mind,
if
I,
I-I,
I,
I,
I-I,
I
touch
ya?
Ты,
ох
ох,
ох,
ох,
не
против,
если
я,
я-я,
я,
я,
я-я,
я
прикоснусь
к
тебе?
Anyone
fancy
Monaco?
Кто-нибудь
хочет
в
Монако?
Go
get
a
portable
recliner
brain
Иди,
возьми
портативный
мозг-кресло
Must
take
a
photo
for
sure
Должен
сделать
фото,
обязательно
Got
our
problems
and
a
real
long
name
У
нас
есть
проблемы
и
очень
длинное
имя
And
she
gets
high
on
rollin'
roll-ups
И
она
балдеет
от
самокруток
Ooh,
you
teach
like
a
toothache,
И
ох,
ты
учишь,
как
зубная
боль,
I'm
not
here
for
my
sake,
how
long
will
this
mickey
take
Я
здесь
не
ради
себя,
сколько
еще
эта
канитель
продлится?
And
ooh,
there's
heavy
entertainment,
out
here
on
the
pavement
И
ох,
здесь
тяжелые
развлечения,
прямо
тут,
на
тротуаре
The
men
about
you
gotta
get
away
Мужчины
вокруг
тебя
должны
уйти
Do,
ooh
ooh,
ooh,
ooh
ya
mind,
if
I,
I-I,
I,
I,
I-I,
I
touch
ya?
Ты,
ох
ох,
ох,
ох,
не
против,
если
я,
я-я,
я,
я,
я-я,
я
прикоснусь
к
тебе?
Do,
ooh
ooh,
ooh,
ooh
ya
mind,
if
I,
I-I,
I,
I,
I-I,
I
touch
ya?
Ты,
ох
ох,
ох,
ох,
не
против,
если
я,
я-я,
я,
я,
я-я,
я
прикоснусь
к
тебе?
Do,
ooh
ooh,
ooh,
ooh
ya
mind,
if
I,
I-I,
I,
I,
I-I,
I
touch
ya?
Ты,
ох
ох,
ох,
ох,
не
против,
если
я,
я-я,
я,
я,
я-я,
я
прикоснусь
к
тебе?
Do,
ooh
ooh,
ooh,
ooh
ya
mind,
if
I,
I-I,
I,
I,
I-I,
I
touch
ya?
Ты,
ох
ох,
ох,
ох,
не
против,
если
я,
я-я,
я,
я,
я-я,
я
прикоснусь
к
тебе?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHAZ JANKEL, ROBERT WILLIAMS, DANIEL SPENCER MOULD, KELVIN ANDREWS, DANIEL MOULD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.