Текст и перевод песни Robbie Williams - Home Thoughts from Abroad (XXV)
Time
drags
its
feet,
it
feels
like
forever
Время
тянется
медленно,
кажется,
что
прошла
вечность.
But
the
longer
the
wait,
the
sweeter
the
kiss
Но
чем
дольше
ожидание,
тем
слаще
поцелуй
All
I
really
know
is
we're
stronger
together
Все,
что
я
действительно
знаю,
это
то,
что
вместе
мы
сильнее.
If
that
isn't
love,
then
I
don't
know
what
is
Если
это
не
любовь,
тогда
я
не
знаю,
что
это
такое
I
know
you
can't
say
how
you're
really
feeling
Я
знаю,
ты
не
можешь
сказать,
что
ты
на
самом
деле
чувствуешь.
What
goes
unsaid
is
what
I'm
feeling
too
То,
что
остается
невысказанным,
- это
то,
что
я
тоже
чувствую
So
here
we
are
living,
letter
to
letter
Итак,
вот
мы
и
живем,
буква
в
букву
There's
nothing
I
love
more
Нет
ничего,
что
я
люблю
больше
Than
home
thoughts
from
aboard
Чем
домашние
мысли
с
борта
At
10
o'clock
tonight
I'll
be
looking
at
the
moon
Сегодня
вечером
в
10
часов
я
буду
смотреть
на
луну
That's
1:30
for
you
Это
1:30
для
вас
Will
you
be
up
then
too?
Ты
тогда
тоже
встанешь?
I
know
it's
shining
on
me
and
it
shines
on
you
Я
знаю,
что
это
сияет
на
мне,
и
это
сияет
на
тебе.
And
these
simple
things
И
эти
простые
вещи
Help
me
get
through
Помоги
мне
пройти
через
это
I
stand
in
the
storm,
just
me
and
my
sail
Я
стою
в
шторме,
только
я
и
мой
парус.
And
hope
that
it
blows
me
closer
to
you
И
надеюсь,
что
это
приблизит
меня
к
тебе.
Secrets
keep
you
sick
Секреты
делают
тебя
больным
They
stop
you
from
sleeping
Они
мешают
тебе
спать
I
want
you
to
know,
I
keep
no
secrets
from
you
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
у
меня
нет
от
тебя
секретов.
So
here
we
are
living
life
through
a
letter
Итак,
мы
здесь,
проживаем
жизнь
через
письмо
I
know
there's
nothing
you
love
more
Я
знаю,
что
нет
ничего,
что
ты
любишь
больше
Than
home
thoughts
from
abroad
Чем
домашние
мысли
из-за
границы
At
10
o'clock
tonight
I'll
be
looking
at
the
moon
Сегодня
вечером
в
10
часов
я
буду
смотреть
на
луну
That's
1:30
for
you
Это
1:30
для
вас
Will
you
be
up
then
too?
Ты
тогда
тоже
встанешь?
I
know
if
it's
shining
on
me
then
it
shines
on
you
Я
знаю,
что
если
он
сияет
на
мне,
то
он
сияет
и
на
тебе.
These
simple
things
Эти
простые
вещи
Help
me
get
through
Помоги
мне
пройти
через
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Antony Chambers, Robert Peter Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.