Текст и перевод песни Robbie Williams - Let Me Entertain You (XXV)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Entertain You (XXV)
Позволь мне развлечь тебя (XXV)
Hell
is
gone
and
heaven's
here
Ад
пуст,
а
небеса
здесь
There's
nothing
left
for
you
to
fear
Тебе
больше
нечего
бояться
Shake
your
ass
come
over
here,
now
scream
Тряси
своей
попкой,
иди
сюда,
кричи
I'm
a
burning
effigy
of
everything
I
used
to
be
Я
— горящее
чучело
того,
кем
я
был
раньше
You're
my
rock
of
empathy,
my
dear
Ты
— моя
скала
сочувствия,
дорогая
So
come
on,
let
me
entertain
you
Так
давай
же,
позволь
мне
развлечь
тебя
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Life's
too
short
for
you
to
die
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
ты
умирала
So
grab
yourself
an
alibi
Так
что
найди
себе
алиби
Heaven
knows
your
mother
lied,
mon
cher
Небеса
знают,
что
твоя
мать
лгала,
моя
дорогая
Separate
your
right
from
wrongs
Отдели
свои
правильные
поступки
от
неправильных
Come
and
sing
a
different
song
Иди
и
спой
другую
песню
The
kettle's
on,
so
don't
be
long,
mon
cher
Чайник
горячий,
так
что
не
задерживайся,
моя
дорогая
So
come
on,
let
me
entertain
you
Так
давай
же,
позволь
мне
развлечь
тебя
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Look
me
up
in
the
yellow
pages
Найди
меня
в
жёлтых
страницах
I
will
be
your
rock
of
ages
Я
буду
твоей
опорой
на
века
You
see
through
fads
and
your
crazy
phrases,
yeah
Ты
видишь
сквозь
причуды
и
свои
безумные
фразы,
да
Little
Bo
Peep
has
lost
his
sheep
Маленький
Бо
Пип
потерял
своих
овец
He
popped
a
pill
and
fell
asleep
Он
принял
таблетку
и
уснул
The
dew
is
wet
but
the
grass
is
sweet,
my
dear
Роса
влажная,
но
трава
сладкая,
дорогая
Your
mind
gets
burned
with
the
habits
you've
learned
Твой
разум
горит
от
привычек,
которые
ты
приобрела
But
we're
the
generation
that's
got
to
be
heard
Но
мы
— поколение,
которое
должно
быть
услышано
You're
tired
of
your
teachers
and
your
school's
a
drag
Ты
устала
от
своих
учителей,
и
твоя
школа
— это
мучение
You're
not
going
to
end
up
like
your
mum
and
dad
Ты
не
станешь
такой,
как
твои
мама
с
папой
So
come
on,
let
me
entertain
you
Так
давай
же,
позволь
мне
развлечь
тебя
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
He
may
be
good
he
may
be
out
of
sight
Он
может
быть
хорошим,
он
может
быть
вне
поля
зрения
But
he
can't
be
here
so
come
around
tonight
Но
он
не
может
быть
здесь,
так
что
приходи
сегодня
вечером
Here
is
the
place
where
the
feeling
grows
Это
место,
где
растут
чувства
You
gotta
get
high
before
you
taste
the
lows
Ты
должна
испытать
кайф,
прежде
чем
почувствуешь
боль
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Let
me
entertain
you
Позволь
мне
развлечь
тебя
Ay-ay-ay,
ay
let
me
entertain
you
Ай-ай-ай,
ай,
позволь
мне
развлечь
тебя
Come
on,
let
me
entertain
you
Давай
же,
позволь
мне
развлечь
тебя
Ahh,
ahh
yeah,
la
yeah,
yeah
Ааа,
ааа,
да,
ла,
да,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.