Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silence
in
the
courtyard
Stille
im
Hof
Silence
in
the
street
Stille
auf
der
Straße
The
biggest
smile
in
the
world
Das
größte
Lächeln
der
Welt
Is
just
about
to
speak
Ist
gerade
dabei
zu
sprechen
What
I
want
to
say
is
Was
ich
sagen
will,
sind
Four
simple
words
Vier
einfache
Worte
In
this
particular
order
In
genau
dieser
Reihenfolge
So
here
it
goes
Also,
los
geht's
You
make
me
feel
Du
gibst
mir
das
Gefühl
Like
nothing
has
been
real
Als
wäre
nichts
echt
gewesen
Please,
I'm
on
my
knees
Bitte,
ich
bin
auf
meinen
Knien
Will
you
marry
me?
Willst
du
mich
heiraten?
Silence
for
a
moment
Stille
für
einen
Moment
Silence
from
the
world
Stille
von
der
Welt
These
are
the
four
words
Das
sind
die
vier
Worte
That
simply
must
be
heard
Die
einfach
gehört
werden
müssen
I'm
not
very
romantic
Ich
bin
nicht
sehr
romantisch
And
I
know
I
get
things
wrong
Und
ich
weiß,
ich
mache
Dinge
falsch
And
'bout
the
time
I
get
to
say
I'm
sorry
Und
bis
ich
dazu
komme,
Entschuldigung
zu
sagen
It's
been
too
long
Ist
es
schon
zu
lange
her
But
you
make
me
feel
Aber
du
gibst
mir
das
Gefühl
Like
nothing
has
been
real
Als
wäre
nichts
echt
gewesen
(I'd
love
you
in
my
life)
(Ich
hätte
dich
gern
in
meinem
Leben)
I'm
on
my
knees
Ich
bin
auf
meinen
Knien
(I
want
you
for
my
wife)
(Ich
will
dich
als
meine
Frau)
(Lead
me
to
the
light)
(Führe
mich
zum
Licht)
Will
you
marry
me?
Willst
du
mich
heiraten?
Oh,
my
darling
Oh,
mein
Liebling
(I'd
love
you
in
my
life)
(Ich
hätte
dich
gern
in
meinem
Leben)
I'm
on
my
knees
Ich
bin
auf
meinen
Knien
(I
want
you
for
my
wife)
(Ich
will
dich
als
meine
Frau)
(Lead
me
to
the
light)
(Führe
mich
zum
Licht)
I
won't
give
up
Ich
werde
nicht
aufgeben
I
won't
break
down
Ich
werde
nicht
zusammenbrechen
In
a
little
while
In
einer
kleinen
Weile
So
give
it
up
Also
gib
nach
Or
put
me
down
Oder
weise
mich
ab
Anyway
meanwhile
Wie
auch
immer,
inzwischen
(I'd
love
you
in
my
life)
(Ich
hätte
dich
gern
in
meinem
Leben)
I'm
on
my
knees
Ich
bin
auf
meinen
Knien
(I
want
you
for
my
wife)
(Ich
will
dich
als
meine
Frau)
(Lead
me
to
the
light)
(Führe
mich
zum
Licht)
Will
you
marry
me?
Willst
du
mich
heiraten?
(I
want
you
in
my
life)
(Ich
will
dich
in
meinem
Leben)
I'm
on
my
knees
Ich
bin
auf
meinen
Knien
(I
want
you
for
my
wife)
(Ich
will
dich
als
meine
Frau)
(Lead
me
to
the
light)
(Führe
mich
zum
Licht)
Will
you
marry
me?
Willst
du
mich
heiraten?
(I'd
love
you
in
my
life)
(Ich
hätte
dich
gern
in
meinem
Leben)
(I
want
you
for
my
wife)
(Ich
will
dich
als
meine
Frau)
(Lead
me
to
the
light)
(Führe
mich
zum
Licht)
Will
you
marry
me?
Willst
du
mich
heiraten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karl Peter Brazil, Robert Peter Williams, Benjamin Roy Castle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.