Robbie Williams - Me and My Monkey - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robbie Williams - Me and My Monkey




Me and My Monkey
Я и моя обезьянка
There was me and my monkey
Вот мы с моей обезьянкой,
And with his dungarees and rollerblades
А она в комбинезоне и на роликах,
Smoking filter tips
Курит сигареты с фильтром,
Reclining in the passenger seat of my supercharged jet black Chevrolet
Развалившись на пассажирском сиденье моего супер заряженного угольно-черного Шевроле.
He had the soft top down
Она откинула верх,
He liked the wind in his face
Ей нравится ветер в лицо.
He said "Son, you ever been to Vegas?"
Она говорит: "Сынок, ты когда-нибудь был в Вегасе?"
I said "No" he said "That's where we're gonna go,
Я говорю: "Нет", а она: "Вот туда мы и отправимся,
You need a change of pace"
Тебе нужно сменить обстановку".
And when we hit the strip with all the wedding chapels
И когда мы въехали на улицу со всеми этими свадебными часовнями
And the neon signs he said
И неоновыми вывесками, она сказала:
"I left my wallet in El Segundo"
оставила свой кошелек в Эль-Сегундо"
And proceeded to take two grand of mine
И тут же забрала две штуки моих.
We made tracks to the Mandalay Bay hotel
Мы добрались до отеля Мандалай Бэй,
Asked the bell boy if he'd take me and my monkey as well
Спросили коридорного, не поселит ли он меня и мою обезьянку.
He looked in the passenger seat of my car
Он посмотрел на пассажирское сиденье моей машины
And with a smile he said
И с улыбкой сказал:
"If your monkey's got that kind of money sir,
"Если у вашей обезьянки водятся такие деньги, сэр,
Then we've got a monkey bed"
То у нас найдется и обезьянья кровать".
Me and my monkey
Я и моя обезьянка,
With a dream and a gun
С мечтой и пистолетом,
Hoping my monkey
Надеюсь, моя обезьянка
Don't point that gun at anyone
Не наставит этот пистолет ни на кого.
Me and my monkey
Я и моя обезьянка,
Like Butch and the Sundance Kid
Как Бутч Кэссиди и Сандэнс Кид,
Trying to understand
Пытаюсь понять,
Why he did what he did
Зачем она сделала то, что сделала,
Why he did what he did
Зачем она сделала то, что сделала.
And at the elevator I hit the 33rd floor
В лифте я нажал на 33-й этаж.
He had a room up top with a panoramic views
У нее был номер наверху с панорамным видом,
Like nothing you've ever seen before
Какого ты еще никогда не видела.
He went to sleep in the bidet and when he awoke
Она уснула в биде, а когда проснулась,
He ran his little monkey fingers through the yellow pages
Пробежалась своими маленькими обезьяньими пальчиками по «Желтым страницам»,
Called up escort services and ordered some okey doke
Позвонила в эскорт-сервис и заказала кое-что интересненькое.
Forty minutes later there came a knock at the door
Сорок минут спустя в дверь постучали.
In walked this big, bad-ass baboon into my bedroom
В мою спальню вошел этот здоровенный, крутой бабуин
With 3 monkey whores
С тремя обезьяньими шлюхами.
"Hi, my name is Sunshine. These are my girls.
"Привет, меня зовут Солнышко. А это мои девочки.
Lace my palm with silver baby oh yeah
Позолоти мне ручку, детка, о да,
And they'll rock your world"
И они перевернут твой мир".
So I watched pay per view and polished my shoes and my gun
Так что я смотрел платное ТВ и чистил ботинки и свой пистолет,
Was diggin old Kurt Cobain singin' 'bout lithium
Слушал старину Курта Кобейна, поющего про литий.
There came and knocked at the door and in walked Sunshine
В дверь постучали, и вошло Солнышко.
"What's up?" - "You better get your ass in here boy
"Что такое?" - "Давай-ка, шевели булками, парень,
Your monkey is having too much of a good time"
Твоя обезьянка слишком уж хорошо проводит время".
Me and my monkey
Я и моя обезьянка,
Drove in search of the sun
Ехали в поисках солнца.
Me and my monkey
Я и моя обезьянка,
Don't point that gun at anyone
Не направляй пистолет ни на кого.
Me and my monkey
Я и моя обезьянка,
Like Billy the Kid
Как Билли Кид,
Trying to understand
Пытаюсь понять,
Why he did what he did
Зачем она сделала то, что сделала,
Why he did what he did
Зачем она сделала то, что сделала.
Got tickets to see Sheena Easton
Взяли билеты на Шину Истон.
The monkey was high
Обезьянка была под кайфом.
Said it was a burning ambition to see her before he died
Сказала, что увидеть ее перед смертью ее заветная мечта.
We left before encores
Мы ушли до выхода на бис.
He couldn't sit still
Она не могла усидеть на месте.
Sheena was a blast baby
Шина была потрясающей, детка,
But my monkey was ill
Но моей обезьянке стало плохо.
We went to play black jack
Мы пошли играть в блэкджек,
Kept hittin' 23
Постоянно набирали 23.
Couldn't help but notice this Mexican just staring at me
Не мог не заметить, что какой-то мексиканец смотрит на меня.
Or was it my monkey?
Или на мою обезьянку?
I couldn't be sure
Я не был уверен.
It's not like you've never seen a monkey in rollerblades
Вряд ли ты раньше видела обезьянку в роликах
And dungarees before
И комбинезоне.
Now don't test my patience cause we're not about to run
Только не испытывай мое терпение, потому что мы не собираемся бежать.
That's a bad-ass monkey boy and he's packing a gun
Это крутая обезьянка, детка, и у нее есть пушка.
"My name is Rodriguez" he says with death in his eye
"Меня зовут Родригес", - говорит он со смертельным блеском в глазах.
"I've been chasing you for a long time amigos
давно вас преследую, амигос,
And now your monkey is gonna die"
И теперь ваша обезьянка умрет".
Me and my monkey
Я и моя обезьянка,
Drove in search of the sun
Ехали в поисках солнца.
Me and my monkey
Я и моя обезьянка,
We don't wanna kill no Mexican
Мы не хотим убивать никакого мексиканца.
But we got ten itchy fingers
Но у нас десять зудящих пальцев
One thing to declare
И кое-что нужно сказать.
When the monkey is high
Когда обезьянка под кайфом,
You do not stare
На нее лучше не пялиться.
You do not stare
Не пялиться.
You do not stare
Не пялиться.
Looks like we got ourselves a Mexican stand off here boy
Похоже, у нас тут мексиканская дуэль, парень,
And I ain't about to run
И я не собираюсь бежать.
Put your gun down boy
Опусти пушку, парень.
How did I get mixed up with this fuckin' monkey anyhow
Как я вообще связался с этой чертовой обезьянкой?





Авторы: Guy Antony Chambers, Robert Peter Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.