Текст и перевод песни Robbie Williams - Me and My Monkey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me and My Monkey
Я и моя обезьянка
There
was
me
and
my
monkey
Вот
мы
с
моей
обезьянкой,
And
with
his
dungarees
and
rollerblades
А
она
в
комбинезоне
и
на
роликах,
Smoking
filter
tips
Курит
сигареты
с
фильтром,
Reclining
in
the
passenger
seat
of
my
supercharged
jet
black
Chevrolet
Развалившись
на
пассажирском
сиденье
моего
супер
заряженного
угольно-черного
Шевроле.
He
had
the
soft
top
down
Она
откинула
верх,
He
liked
the
wind
in
his
face
Ей
нравится
ветер
в
лицо.
He
said
"Son,
you
ever
been
to
Vegas?"
Она
говорит:
"Сынок,
ты
когда-нибудь
был
в
Вегасе?"
I
said
"No"
he
said
"That's
where
we're
gonna
go,
Я
говорю:
"Нет",
а
она:
"Вот
туда
мы
и
отправимся,
You
need
a
change
of
pace"
Тебе
нужно
сменить
обстановку".
And
when
we
hit
the
strip
with
all
the
wedding
chapels
И
когда
мы
въехали
на
улицу
со
всеми
этими
свадебными
часовнями
And
the
neon
signs
he
said
И
неоновыми
вывесками,
она
сказала:
"I
left
my
wallet
in
El
Segundo"
"Я
оставила
свой
кошелек
в
Эль-Сегундо"
And
proceeded
to
take
two
grand
of
mine
И
тут
же
забрала
две
штуки
моих.
We
made
tracks
to
the
Mandalay
Bay
hotel
Мы
добрались
до
отеля
Мандалай
Бэй,
Asked
the
bell
boy
if
he'd
take
me
and
my
monkey
as
well
Спросили
коридорного,
не
поселит
ли
он
меня
и
мою
обезьянку.
He
looked
in
the
passenger
seat
of
my
car
Он
посмотрел
на
пассажирское
сиденье
моей
машины
And
with
a
smile
he
said
И
с
улыбкой
сказал:
"If
your
monkey's
got
that
kind
of
money
sir,
"Если
у
вашей
обезьянки
водятся
такие
деньги,
сэр,
Then
we've
got
a
monkey
bed"
То
у
нас
найдется
и
обезьянья
кровать".
Me
and
my
monkey
Я
и
моя
обезьянка,
With
a
dream
and
a
gun
С
мечтой
и
пистолетом,
Hoping
my
monkey
Надеюсь,
моя
обезьянка
Don't
point
that
gun
at
anyone
Не
наставит
этот
пистолет
ни
на
кого.
Me
and
my
monkey
Я
и
моя
обезьянка,
Like
Butch
and
the
Sundance
Kid
Как
Бутч
Кэссиди
и
Сандэнс
Кид,
Trying
to
understand
Пытаюсь
понять,
Why
he
did
what
he
did
Зачем
она
сделала
то,
что
сделала,
Why
he
did
what
he
did
Зачем
она
сделала
то,
что
сделала.
And
at
the
elevator
I
hit
the
33rd
floor
В
лифте
я
нажал
на
33-й
этаж.
He
had
a
room
up
top
with
a
panoramic
views
У
нее
был
номер
наверху
с
панорамным
видом,
Like
nothing
you've
ever
seen
before
Какого
ты
еще
никогда
не
видела.
He
went
to
sleep
in
the
bidet
and
when
he
awoke
Она
уснула
в
биде,
а
когда
проснулась,
He
ran
his
little
monkey
fingers
through
the
yellow
pages
Пробежалась
своими
маленькими
обезьяньими
пальчиками
по
«Желтым
страницам»,
Called
up
escort
services
and
ordered
some
okey
doke
Позвонила
в
эскорт-сервис
и
заказала
кое-что
интересненькое.
Forty
minutes
later
there
came
a
knock
at
the
door
Сорок
минут
спустя
в
дверь
постучали.
In
walked
this
big,
bad-ass
baboon
into
my
bedroom
В
мою
спальню
вошел
этот
здоровенный,
крутой
бабуин
With
3 monkey
whores
С
тремя
обезьяньими
шлюхами.
"Hi,
my
name
is
Sunshine.
These
are
my
girls.
"Привет,
меня
зовут
Солнышко.
А
это
мои
девочки.
Lace
my
palm
with
silver
baby
oh
yeah
Позолоти
мне
ручку,
детка,
о
да,
And
they'll
rock
your
world"
И
они
перевернут
твой
мир".
So
I
watched
pay
per
view
and
polished
my
shoes
and
my
gun
Так
что
я
смотрел
платное
ТВ
и
чистил
ботинки
и
свой
пистолет,
Was
diggin
old
Kurt
Cobain
singin'
'bout
lithium
Слушал
старину
Курта
Кобейна,
поющего
про
литий.
There
came
and
knocked
at
the
door
and
in
walked
Sunshine
В
дверь
постучали,
и
вошло
Солнышко.
"What's
up?"
- "You
better
get
your
ass
in
here
boy
"Что
такое?"
- "Давай-ка,
шевели
булками,
парень,
Your
monkey
is
having
too
much
of
a
good
time"
Твоя
обезьянка
слишком
уж
хорошо
проводит
время".
Me
and
my
monkey
Я
и
моя
обезьянка,
Drove
in
search
of
the
sun
Ехали
в
поисках
солнца.
Me
and
my
monkey
Я
и
моя
обезьянка,
Don't
point
that
gun
at
anyone
Не
направляй
пистолет
ни
на
кого.
Me
and
my
monkey
Я
и
моя
обезьянка,
Like
Billy
the
Kid
Как
Билли
Кид,
Trying
to
understand
Пытаюсь
понять,
Why
he
did
what
he
did
Зачем
она
сделала
то,
что
сделала,
Why
he
did
what
he
did
Зачем
она
сделала
то,
что
сделала.
Got
tickets
to
see
Sheena
Easton
Взяли
билеты
на
Шину
Истон.
The
monkey
was
high
Обезьянка
была
под
кайфом.
Said
it
was
a
burning
ambition
to
see
her
before
he
died
Сказала,
что
увидеть
ее
перед
смертью
— ее
заветная
мечта.
We
left
before
encores
Мы
ушли
до
выхода
на
бис.
He
couldn't
sit
still
Она
не
могла
усидеть
на
месте.
Sheena
was
a
blast
baby
Шина
была
потрясающей,
детка,
But
my
monkey
was
ill
Но
моей
обезьянке
стало
плохо.
We
went
to
play
black
jack
Мы
пошли
играть
в
блэкджек,
Kept
hittin'
23
Постоянно
набирали
23.
Couldn't
help
but
notice
this
Mexican
just
staring
at
me
Не
мог
не
заметить,
что
какой-то
мексиканец
смотрит
на
меня.
Or
was
it
my
monkey?
Или
на
мою
обезьянку?
I
couldn't
be
sure
Я
не
был
уверен.
It's
not
like
you've
never
seen
a
monkey
in
rollerblades
Вряд
ли
ты
раньше
видела
обезьянку
в
роликах
And
dungarees
before
И
комбинезоне.
Now
don't
test
my
patience
cause
we're
not
about
to
run
Только
не
испытывай
мое
терпение,
потому
что
мы
не
собираемся
бежать.
That's
a
bad-ass
monkey
boy
and
he's
packing
a
gun
Это
крутая
обезьянка,
детка,
и
у
нее
есть
пушка.
"My
name
is
Rodriguez"
he
says
with
death
in
his
eye
"Меня
зовут
Родригес",
- говорит
он
со
смертельным
блеском
в
глазах.
"I've
been
chasing
you
for
a
long
time
amigos
"Я
давно
вас
преследую,
амигос,
And
now
your
monkey
is
gonna
die"
И
теперь
ваша
обезьянка
умрет".
Me
and
my
monkey
Я
и
моя
обезьянка,
Drove
in
search
of
the
sun
Ехали
в
поисках
солнца.
Me
and
my
monkey
Я
и
моя
обезьянка,
We
don't
wanna
kill
no
Mexican
Мы
не
хотим
убивать
никакого
мексиканца.
But
we
got
ten
itchy
fingers
Но
у
нас
десять
зудящих
пальцев
One
thing
to
declare
И
кое-что
нужно
сказать.
When
the
monkey
is
high
Когда
обезьянка
под
кайфом,
You
do
not
stare
На
нее
лучше
не
пялиться.
You
do
not
stare
Не
пялиться.
You
do
not
stare
Не
пялиться.
Looks
like
we
got
ourselves
a
Mexican
stand
off
here
boy
Похоже,
у
нас
тут
мексиканская
дуэль,
парень,
And
I
ain't
about
to
run
И
я
не
собираюсь
бежать.
Put
your
gun
down
boy
Опусти
пушку,
парень.
How
did
I
get
mixed
up
with
this
fuckin'
monkey
anyhow
Как
я
вообще
связался
с
этой
чертовой
обезьянкой?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guy Antony Chambers, Robert Peter Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.