I come from a land of kebabs and curries, Second helpings
- no worries
.
Я родом из страны кебабов и карри, добавки
- без проблем, милая.
Pile the carbs upon the plate, Then one day its too late
.
Наваливай углеводы на тарелку, а потом в один прекрасный день становится слишком поздно.
No breakfast no luncheon, Just carpets I'll munch onAnd a thimble of self esteem.
Ни завтрака, ни обеда, только ковры жую я, да и самооценка с наперсток.
There's nothing for afters and absence of laughter, The saddest that I've ever been.
Нет десерта, нет и смеха, грустнее меня нет никого, дорогая.
You just can't be porky, not this side of fourty, Showbiz
- a single chin gang
.
Нельзя быть пухлым, не в этом возрасте, шоу-бизнес
- банда с одним подбородком.
Scum paparazzi and weight police nasties have narrowed the hall of fame.
Мерзкие папарацци и злобная весовая полиция сузили зал славы.
No one likes a fat pop starPop is a place for the thin, No one wants a fat pop starWe want to hear thin people sing!!
Никто не любит толстых поп-звезд, поп-музыка
- место для худых, никто не хочет толстую поп-звезду, мы хотим слышать, как поют худые!
When I get faint I chew through my restraintsThe best meal that I've had all week, If I could eat my own words, I'd tear through the verbsBut nobody pays me to speak.
Когда я теряю сознание, я прогрызаю свои путы
- лучшая еда за всю неделю. Если бы я мог съесть свои слова, я бы разорвал глаголы, но мне никто не платит за разговоры.
No one likes a fat pop starPop is a place for the thin, No one wants a fat pop starWe want to hear thin people sing!!
Никто не любит толстых поп-звезд, поп-музыка
- место для худых, никто не хочет толстую поп-звезду, мы хотим слышать, как поют худые!
Now you've upset me I feel like a snack!
Теперь ты меня расстроила, я чувствую, что хочу перекусить!
A packet of Minstrels, a pie and a nap
.
Пачку «Минстрелс», пирог и вздремнуть.
Now whats wrong with thaaa-aaaat?
Ну, а что в этом такого-о-ого?
No breakfast no luncheon, Just carpets I'll munch onAnd a thimble of self esteem.
Ни завтрака, ни обеда, только ковры жую я, да и самооценка с наперсток.
Place nothing for afters and absence of laughter, The thinnest that I've ever been.
Нет десерта, нет и смеха, худее меня нет никого, милая.
Thaaaank you
Спаси-и-ибо.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.