Текст и перевод песни Robbie Williams - Numb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
is
your
life?
Как
твоя
жизнь?
Has
something
in
you
died?
Что-то
в
тебе
умерло?
Please
don't
think
me
rude
Прошу,
не
сочти
за
грубость,
I've
got
a
good
excuse
У
меня
есть
хорошее
оправдание.
Oh,
coz
I've
been
ticking
like
a
time
bomb
О,
потому
что
я
тикал,
как
бомба
замедленного
действия.
I've
bit
my
tongue
so
much
it's
all
gone
Я
так
долго
прикусывал
язык,
что
он
весь
онемел.
My
hands
are
tied
and
I've
become
so
numb
Мои
руки
связаны,
и
я
стал
таким
онемевшим.
So
numb,
so
numb,
so
numb
Так
онемел,
так
онемел,
так
онемел.
Sending
out
a
message
to
the
corners
of
the
universe
Посылаю
сообщение
в
уголки
вселенной,
A
mayday
from
mother
earth
Сигнал
бедствия
с
планеты
Земля.
The
situation's
so
much
worse
than
I
thought
Ситуация
намного
хуже,
чем
я
думал.
Can
you
hear
the
boy
stood
in
the
middle
of
the
Milky
Way
Слышишь
ли
ты
парня,
стоящего
посреди
Млечного
Пути
From
ten
billion
miles
away?
За
десять
миллиардов
миль
отсюда?
This
is
not
where
I
belong
Мне
здесь
не
место.
Never
was,
take
me
home
Никогда
не
было,
забери
меня
домой.
Come
dance
while
we
still
can
Давай
потанцуем,
пока
еще
можем,
Coz
the
plans
they
have
for
man
ain't
no
good
Потому
что
планы,
которые
у
них
есть
для
человека,
никуда
не
годятся.
I
tried
to
warn
you
all,
you
all,
you
all
Я
пытался
предупредить
вас
всех,
вас
всех,
вас
всех.
Coz
I've
been
ticking
like
a
time
bomb
Потому
что
я
тикал,
как
бомба
замедленного
действия.
I've
bit
my
tongue
so
much
it's
all
gone
Я
так
долго
прикусывал
язык,
что
он
весь
онемел.
My
hands
are
tied
and
I've
become
so
numb
Мои
руки
связаны,
и
я
стал
таким
онемевшим.
So
numb,
so
numb,
so
numb
Так
онемел,
так
онемел,
так
онемел.
Sending
out
a
message
to
the
corners
of
the
universe
Посылаю
сообщение
в
уголки
вселенной,
A
mayday
from
mother
earth
Сигнал
бедствия
с
планеты
Земля.
The
situation's
so
much
worse
than
I
thought
Ситуация
намного
хуже,
чем
я
думал.
Can
you
hear
the
boy
stood
in
the
middle
of
the
Milky
Way
Слышишь
ли
ты
парня,
стоящего
посреди
Млечного
Пути
From
ten
billion
miles
away?
За
десять
миллиардов
миль
отсюда?
This
is
not
where
I
belong
Мне
здесь
не
место.
Never
was,
take
me
home
Никогда
не
было,
забери
меня
домой.
Sending
out
a
message
to
the
corners
of
the
universe
Посылаю
сообщение
в
уголки
вселенной,
A
mayday
from
mother
earth
Сигнал
бедствия
с
планеты
Земля.
The
situation's
so
much
worse
than
I
thought
Ситуация
намного
хуже,
чем
я
думал.
Can
you
hear
the
boy
stood
in
the
middle
of
the
Milky
Way
Слышишь
ли
ты
парня,
стоящего
посреди
Млечного
Пути
From
ten
billion
miles
away?
За
десять
миллиардов
миль
отсюда?
This
is
not
where
I
belong
Мне
здесь
не
место.
Never
was,
take
me
home
Никогда
не
было,
забери
меня
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: STEVE ROBSON, EDWARD JAMES DREWETT, ROBBIE WILLIAMS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.