Текст и перевод песни Robbie Williams - The Road to Mandalay (XXV)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Road to Mandalay (XXV)
Дорога в Мандалай (XXV)
Save
me
from
drowning
in
the
sea
Спаси
меня
от
этой
пучины
морской,
Beat
me
up
on
the
beach
Избей
меня
прямо
на
берегу.
What
a
lovely
holiday,
there's
nothing
funny
left
to
say
Какой
чудесный
отдых,
милая,
даже
шутить
не
о
чем.
This
sombre
song
would
drain
the
sun
Эта
мрачная
песня
затмила
бы
солнце,
But
it
won't
shine
until
it's
sung
Но
оно
не
засияет,
пока
её
не
споют.
No
water
running
in
the
stream,
the
saddest
place
we've
ever
seen
В
ручье
пересохла
вода,
печальнее
места
я
не
встречал.
Everything
I
touched
was
golden
Всё,
к
чему
я
прикасался,
обращалось
в
золото,
Everything
I
loved
got
broken
Всё,
что
я
любил,
разбивалось
вдребезги
On
the
raod
to
Mandalay
На
дороге
в
Мандалай.
Every
mistake
I've
ever
made
Каждую
свою
ошибку
Has
been
rehashed
and
then
replayed
Я
прокручивал
в
голове
снова
и
снова,
As
I
got
lost
along
the
way
Сбиваясь
с
пути.
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дум
бум
бум
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дум
бум
бум
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дум
бум
бум
There's
nothing
left
for
you
to
give
Тебе
больше
нечего
мне
дать,
The
truth
is
all
that
you're
left
with
Осталась
только
правда,
Twenty
paces
then
at
dawn,
we
will
die
and
be
reborn
Двадцать
шагов,
и
на
рассвете
мы
умрём
и
возродимся
вновь.
I
like
to
sleep
beneath
the
trees
Я
люблю
спать
под
деревьями,
Have
the
universe
at
one
with
me
В
единении
со
вселенной.
Look
down
the
barrel
of
a
gun
and
feel
the
moon
replace
the
sun
Смотреть
в
дуло
пистолета
и
чувствовать,
как
луна
сменяет
солнце.
Everything
we've
ever
stolen
Всё,
что
мы
когда-либо
крали,
Has
been
lost,
returned
or
broken
Было
утеряно,
возвращено
или
сломано.
No
more
dragons
left
to
slay
Больше
не
осталось
драконов,
которых
нужно
убить.
Every
mistake
I've
ever
made
Каждую
свою
ошибку
Has
been
rehashed
and
then
replayed
Я
прокручивал
в
голове
снова
и
снова,
As
I
got
lost
along
the
way
Сбиваясь
с
пути.
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дум
бум
бум
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дум
бум
бум
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дум
бум
бум
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дум
бум
бум
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дум
бум
бум
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дум
бум
бум
Save
me
from
drowning
in
the
sea
Спаси
меня
от
этой
пучины
морской,
Beat
me
up
on
the
beach
Избей
меня
прямо
на
берегу.
What
a
lovely
holiday,
there's
nothing
funny
left
to
say
Какой
чудесный
отдых,
милая,
даже
шутить
не
о
чем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.