Текст и перевод песни Robbie Williams - The Road to Mandalay (XXV)
Save
me
from
drowning
in
the
sea
Спаси
меня
от
утопления
в
море.
Beat
me
up
on
the
beach
Избили
меня
на
пляже
What
a
lovely
holiday,
there's
nothing
funny
left
to
say
Какой
прекрасный
праздник,
больше
нечего
смешного
сказать.
This
sombre
song
would
drain
the
sun
Эта
мрачная
песня
высосала
бы
солнце
But
it
won't
shine
until
it's
sung
Но
она
не
будет
сиять,
пока
не
будет
спета.
No
water
running
in
the
stream,
the
saddest
place
we've
ever
seen
В
ручье
нет
воды,
это
самое
печальное
место,
которое
мы
когда-либо
видели.
Everything
I
touched
was
golden
Все,
к
чему
я
прикасался,
было
золотым
Everything
I
loved
got
broken
Все,
что
я
любил,
было
разбито
On
the
raod
to
Mandalay
На
рейде
в
Мандалай
Every
mistake
I've
ever
made
Каждую
ошибку,
которую
я
когда-либо
совершал
Has
been
rehashed
and
then
replayed
Был
перефразирован,
а
затем
воспроизведен
As
I
got
lost
along
the
way
Как
я
заблудился
по
пути
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дам
бум
бум
бум
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дам
бум
бум
бум
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дам
бум
бум
бум
There's
nothing
left
for
you
to
give
Тебе
больше
нечего
дать.
The
truth
is
all
that
you're
left
with
Правда
- это
все,
что
у
тебя
осталось.
Twenty
paces
then
at
dawn,
we
will
die
and
be
reborn
Двадцать
шагов,
а
затем
на
рассвете
мы
умрем
и
возродимся.
I
like
to
sleep
beneath
the
trees
Мне
нравится
спать
под
деревьями
Have
the
universe
at
one
with
me
Пусть
вселенная
будет
заодно
со
мной
Look
down
the
barrel
of
a
gun
and
feel
the
moon
replace
the
sun
Посмотри
в
дуло
пистолета
и
почувствуй,
как
луна
заменяет
солнце.
Everything
we've
ever
stolen
Все,
что
мы
когда-либо
крали
Has
been
lost,
returned
or
broken
Был
утерян,
возвращен
или
сломан
No
more
dragons
left
to
slay
Больше
не
осталось
драконов,
которых
нужно
убивать
Every
mistake
I've
ever
made
Каждую
ошибку,
которую
я
когда-либо
совершал
Has
been
rehashed
and
then
replayed
Был
перефразирован,
а
затем
воспроизведен
As
I
got
lost
along
the
way
Как
я
заблудился
по
пути
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дам
бум
бум
бум
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дам
бум
бум
бум
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дам
бум
бум
бум
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дам
бум
бум
бум
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дам
бум
бум
бум
Bum
bum
bum
ba
da
dum
bum
bum
Бум
бум
бум
ба
да
дам
бум
бум
бум
Save
me
from
drowning
in
the
sea
Спаси
меня
от
утопления
в
море.
Beat
me
up
on
the
beach
Избили
меня
на
пляже
What
a
lovely
holiday,
there's
nothing
funny
left
to
say
Какой
прекрасный
праздник,
больше
нечего
смешного
сказать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.