Текст и перевод песни Robbie Williams - Yeah! It's Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah! It's Christmas
Да! Это Рождество
There's
twinkle
lights
and
coloured
balls
Гирлянды
мерцают,
разноцветные
шары,
And
holy
bells
to
deck
the
halls
И
святые
колокола
украшают
залы.
But
the
turkey's
burnt,
and
those
arguments...
Но
индейка
сгорела,
и
эти
ссоры...
Oh
it's
Christmas
О,
это
Рождество,
милая.
With
neighbours
Bob
and
Betty
here
С
соседями
Бобом
и
Бетти
здесь,
The
folks
you
see
but
once
a
year
Теми,
кого
видишь
раз
в
году,
Eatin'
all
my
food,
drinkin'
all
my
beer
Они
едят
всю
мою
еду,
пьют
всё
моё
пиво,
Yeah
it's
Christmas
Да,
это
Рождество,
дорогая.
The
red-suited,
bearded,
fat
man's
on
his
way
Краснолицый,
бородатый
толстяк
в
пути,
But
all
I
get
is
socks
and
bills
to
pay
Но
всё,
что
я
получаю,
это
носки
и
счета
к
оплате,
'Cause
we're
celebratin'
Christmas
Потому
что
мы
празднуем
Рождество,
любимая.
In
paper
hats
and
in
a
heap
В
бумажных
шляпах
и
в
куче,
The
cracker
kings
are
sound
asleep
Короли
хлопушек
крепко
спят,
And
the
TV's
on
but
it's
on
repeat
И
телевизор
включен,
но
он
на
повторе,
Yeah
it's
Christmas
Да,
это
Рождество,
родная.
The
red-cheeked,
jolly,
fat
guy's
on
his
sleigh
Румяный,
веселый
толстяк
на
своих
санях,
Oh
we're
in
debt
but
there's
a
year
to
pay
О,
мы
в
долгах,
но
есть
год,
чтобы
расплатиться,
'Til
we're
celebratin'
Christmas
Пока
мы
снова
не
будем
праздновать
Рождество,
милая.
A
hush
falls
on
the
neighbourhood
Тишина
опускается
на
окрестности,
Kinda
like
we
knew
it
would
Как
мы
и
предполагали,
All
is
calm,
all
is
good
Всё
спокойно,
всё
хорошо,
Yeah
it's
Christmas
Да,
это
Рождество,
моя
дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.