Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yea
that's
good)
(Ja,
das
ist
gut)
Tell
me
do
you
love
me
Sag
mir,
liebst
du
mich?
If
you
do
then
tell
me
Wenn
ja,
dann
sag
mir,
Why
am
I
so
lonely
Warum
bin
ich
so
allein?
Yea
we
back
Ja,
wir
sind
zurück
RTF
2AM
on
the
same
track
RTF
2AM
auf
demselben
Track
Got
the
same
job
but
still
getting
racks
Haben
denselben
Job,
aber
kriegen
immer
noch
Kohle
Yea
it's
the
summer
but
got
no
six
pack
Ja,
es
ist
Sommer,
aber
ich
habe
kein
Sixpack
Might
be
the
summer
but
cannot
relax
Es
mag
Sommer
sein,
aber
ich
kann
mich
nicht
entspannen
You
know
we
Du
weißt,
wir
Not
wasting
time
and
verschwenden
keine
Zeit
und
Teaching
the
youngin's
lehren
die
Jüngeren
Ain't
no
time
for
ducking
that
smoke
Es
ist
keine
Zeit,
sich
vor
dem
Rauch
zu
drücken
This
shit
ain't
a
joke
Das
hier
ist
kein
Witz
So
we
staying
strapped
Also
bleiben
wir
bewaffnet
Got
each
other's
back
Wir
stehen
einander
bei
Like
Iron
Man
Cap
Wie
Iron
Man
und
Cap
Yea
I
got
the
map
Ja,
ich
habe
die
Karte
But
ain't
talking
Dora
Aber
rede
nicht
von
Dora
Shordy
I
love
you
but
why
you
ignore
me
Kleine,
ich
liebe
dich,
aber
warum
ignorierst
du
mich?
Got
that
amnesia
like
ya
name
is
Dory
Hast
du
Amnesie,
als
ob
dein
Name
Dory
wäre?
Say
that
you
love
me
but
what
you
do
for
me
Sagst,
dass
du
mich
liebst,
aber
was
tust
du
für
mich?
Say
that
you
changing
but
you
telling
stories
Sagst,
dass
du
dich
änderst,
aber
du
erzählst
Geschichten
Don't
get
it
wrong
girl
I
know
you
adore
me
Versteh
mich
nicht
falsch,
Mädchen,
ich
weiß,
du
verehrst
mich
But
you
still
got
me
defending
the
old
me
(Defending
the
old
me)
Aber
du
bringst
mich
immer
noch
dazu,
mein
altes
Ich
zu
verteidigen
(mein
altes
Ich
zu
verteidigen)
Tell
me
do
you
love
me
(Do
you,
girl
do
you)
Sag
mir,
liebst
du
mich?
(Tust
du
es,
Mädchen,
tust
du
es?)
If
you
do
then
tell
me
Wenn
ja,
dann
sag
mir,
Why
am
I
so
lonely
(Yea
yea
yea)
Warum
bin
ich
so
allein?
(Ja,
ja,
ja)
Tell
me
do
you
love
me
Sag
mir,
liebst
du
mich?
If
you
do
then
tell
me
Wenn
ja,
dann
sag
mir,
Why
am
I
so
lonely
Warum
bin
ich
so
allein?
Tell
me
lord
what
is
the
meaning
Sag
mir,
Herr,
was
ist
der
Sinn?
Tell
me
lord
what
is
this
feeling
Sag
mir,
Herr,
was
ist
dieses
Gefühl?
Tell
me
i'm
dreaming
Sag
mir,
dass
ich
träume
Nightmares
turned
into
reality
Albträume
wurden
zur
Realität
This
is
a
tragedy
Das
ist
eine
Tragödie
Swear
to
God
this
is
insanity
Schwöre
bei
Gott,
das
ist
Wahnsinn
Never
planned
losing
you
Habe
nie
geplant,
dich
zu
verlieren
Needle
in
a
haystack
Nadel
im
Heuhaufen
Never
will
I
ever
get
you
back
(Yea)
Ich
werde
dich
nie
wieder
zurückbekommen
(Ja)
Never
have
I
ever
felt
a
vibe
like
this
(Uh)
Ich
habe
noch
nie
eine
solche
Stimmung
gespürt
(Uh)
Never
have
I
ever
wanted
to
cry
like
this
(Kill
it)
Ich
wollte
noch
nie
so
weinen
(Bring
es
zu
Ende)
Put
a
mask
on
call
me
Batman
Setz
eine
Maske
auf,
nenn
mich
Batman
Shout
out
Robby
he's
my
Robin
Shoutout
an
Robby,
er
ist
mein
Robin
Can't
do
this
alone
Ich
kann
das
nicht
alleine
schaffen
They
call
me
Soldier
but
it's
getting
cold
Sie
nennen
mich
Soldier,
aber
es
wird
kalt
There's
only
so
much
one
man
can
do
Es
gibt
nur
so
viel,
was
ein
Mann
tun
kann
Where
is
the
love
where
is
the
trust
Wo
ist
die
Liebe,
wo
ist
das
Vertrauen?
Got
me
searching
baby
Blue's
Clue's
Ich
suche
dich,
Baby,
wie
bei
Blue's
Clues
Tell
me
how
did
I
lose
you
Sag
mir,
wie
habe
ich
dich
verloren?
Tell
me
how
did
I
lose
you
Sag
mir,
wie
habe
ich
dich
verloren?
Tell
me
do
you
love
me
Sag
mir,
liebst
du
mich?
If
you
do
then
tell
me
Wenn
ja,
dann
sag
mir,
Why
am
i
so
lonely
Warum
bin
ich
so
allein?
Got
my
mind
racing
time
chasing
trynna
get
the
memories
back
Mein
Kopf
rast,
ich
jage
der
Zeit
hinterher,
versuche,
die
Erinnerungen
zurückzubekommen
(Aye)
Dreams
to
reality
trynna
see
whether
our
love
is
bound
to
be
got
damn
(Aye)
Träume
werden
zur
Realität,
versuche
zu
sehen,
ob
unsere
Liebe
dazu
bestimmt
ist,
verdammt
(Why
am
I
so
lonely)
(Warum
bin
ich
so
allein?)
False
made
promises
father
time
can
you
please
press
rewind
right
now
(Yea)
Falsche
Versprechungen,
Vater
Zeit,
kannst
du
bitte
jetzt
zurückspulen
(Ja)
Rewind
no
Pnb
girl
its
just
you
and
me
boo'd
up
in
Dollar
Tree
(Yea)
Zurückspulen,
kein
PnB,
Mädchen,
es
sind
nur
du
und
ich,
verliebt
im
Dollar
Tree
(Ja)
Tell
me
do
you
love
me
Sag
mir,
liebst
du
mich?
If
you
do
then
tell
me
Wenn
ja,
dann
sag
mir,
Why
am
I
so
lonely
(Yea
yea
yea)
Warum
bin
ich
so
allein?
(Ja,
ja,
ja)
Tell
me
do
you
love
me
Sag
mir,
liebst
du
mich?
If
you
do
then
tell
me
Wenn
ja,
dann
sag
mir,
Why
am
I
so
lonely
Warum
bin
ich
so
allein?
Why
you
treat
me
this
way
Warum
behandelst
du
mich
so?
Why
you
acting
this
way
Warum
verhältst
du
dich
so?
Why
you
being
so
shady
yea
Warum
bist
du
so
hinterhältig,
ja?
All
of
this
arguing,
fussing,
and
fighting
All
dieses
Streiten,
Zanken
und
Kämpfen
Got
us
in
here
like
Ali
and
Tyson
Hat
uns
hier
reingebracht
wie
Ali
und
Tyson
If
I
am
wrong
then
tell
me
what's
right
then
Wenn
ich
falsch
liege,
dann
sag
mir,
was
richtig
ist
Tired
of
being
the
only
one
trying
Ich
habe
es
satt,
der
Einzige
zu
sein,
der
sich
bemüht
Tired
of
playing
these
games
Ich
habe
es
satt,
diese
Spielchen
zu
spielen
Ain't
it
a
shame
Ist
es
nicht
eine
Schande?
Am
I
the
reason
to
blame
Bin
ich
der
Grund
für
die
Schuld?
Girl
you
ain't
the
Victim
Mädchen,
du
bist
nicht
das
Opfer
Should
of
let
you
picked
him
Hätte
dich
ihn
auswählen
lassen
sollen
Maybe
i'd
be
good
then
Vielleicht
wäre
ich
dann
gut
dran
Maybe
we
should
just
be
friends
Vielleicht
sollten
wir
einfach
Freunde
sein
Stop
acting
childish
playing
pretend
Hör
auf,
dich
kindisch
zu
verhalten
und
so
zu
tun
Babygirl
understand
I
am
your
man
Baby,
verstehe,
ich
bin
dein
Mann
Understand
I'm
doing
all
that
I
can
Verstehe,
ich
tue
alles,
was
ich
kann
Pretty
sure
this
wasn't
part
of
the
plan
Ziemlich
sicher,
dass
das
nicht
Teil
des
Plans
war
Just
trynna
figure
out
where
do
we
stand
Ich
versuche
nur
herauszufinden,
wo
wir
stehen
Overdosing
on
love
bin
auf
einer
Überdosis
Liebe
Wonder
why
Frage
mich,
warum
I
can
never
really
ever
get
enough
Ich
kann
nie
wirklich
genug
bekommen
Wondering
why
I
can
never
stay
away
Frage
mich,
warum
ich
nie
fernbleiben
kann
Wondering
why
can
I
never
get
a
break
Frage
mich,
warum
ich
nie
eine
Pause
bekomme
Wondering
why
does
it
have
to
be
this
way
Frage
mich,
warum
es
so
sein
muss
Will
defy
gravity
if
it's
for
you
(Tell
me,
Tell
me)
werde
die
Schwerkraft
überwinden,
wenn
es
für
dich
ist
(Sag
mir,
sag
mir)
No
one
can
tell
me
that
this
isn't
true
Niemand
kann
mir
sagen,
dass
das
nicht
wahr
ist
Cheri
I
need
you
as
if
your
my
lungs
(Tell
me,
Why
am
I
so
lonely)
Cheri,
ich
brauche
dich,
als
wärst
du
meine
Lungen
(Sag
mir,
warum
bin
ich
so
allein?)
My
feelings
a
secret
I
can't
keep
for
long
Meine
Gefühle
sind
ein
Geheimnis,
das
ich
nicht
lange
für
mich
behalten
kann
No
one
can
forgive
me
for
what
I
have
done
Niemand
kann
mir
vergeben,
was
ich
getan
habe
But
you
find
a
way
to
seem
like
it
was
none
Aber
du
findest
einen
Weg,
es
so
aussehen
zu
lassen,
als
wäre
es
nichts
gewesen
I'm
feeling
you
love
even
tho
I
was
numb
Ich
spüre
deine
Liebe,
auch
wenn
ich
taub
war
Said
I
would
never
love
but
I
was
wrong
Sagte,
ich
würde
nie
lieben,
aber
ich
lag
falsch
The
love
that
I
have
for
you
is
deep
as
the
sea
Die
Liebe,
die
ich
für
dich
habe,
ist
tief
wie
das
Meer
No
one
compares
that
as
far
as
I
can
see
Niemand
kommt
dem
nahe,
soweit
ich
sehen
kann
Tunnel
vision
it's
just
you
and
me
Tunnelblick,
es
sind
nur
du
und
ich
Tell
me
do
you
love
me
Sag
mir,
liebst
du
mich?
If
you
do
then
tell
me
Wenn
ja,
dann
sag
mir,
Why
am
I
so
lonely
Warum
bin
ich
so
allein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Henry
Альбом
Tell Me
дата релиза
24-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.