Текст и перевод песни Robby - Deixe o Tempo Passar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixe o Tempo Passar
Пусть время пройдет
Eu
me
enganei
eu
pensei
Я
обманулся,
я
думал,
Que
você
fosse
diferente
Что
ты
будешь
другой.
Eu
me
enganei
não
vou
mais
ser
o
que
sou
daqui
pra
frente
Я
обманулся,
я
больше
не
буду
таким,
как
прежде.
Eu
me
enganei
eu
queria
a
vida
inteira
pra
nós
Я
обманулся,
я
хотел
провести
с
тобой
всю
жизнь.
Dois
você
não
merece
o
amor
que
eu
ti
dei
(nunca
mais)
Ты
не
заслуживаешь
той
любви,
что
я
тебе
дал
(никогда
больше).
Não
devia
ti
querer
agora
eu
sei
(nunca
mais)
Мне
не
следовало
тебя
хотеть,
теперь
я
знаю
(никогда
больше).
Mas
quem
sabe
a
vida
vai
ti
ensinar
Но,
кто
знает,
может
быть,
жизнь
тебя
научит,
E
vai
ser
tarde
pra
você
me
procurar
И
будет
слишком
поздно
искать
меня.
Eu
me
enganei
mas
fundo
até
que
eu
agradeço
Я
обманулся,
но
в
глубине
души
я
даже
благодарен.
Eu
me
enganei
e
se
alguém
falar
de
ti
Я
обманулся,
и
если
кто-то
заговорит
о
тебе,
Não
ti
conheço
eu
me
enganei
Я
скажу,
что
не
знаю
тебя.
Я
обманулся.
Boa
sorte
pra
você
e
nunca
mais
Удачи
тебе,
и
никогда
больше,
Nunca
mais
eu
vou
me
dar
como
eu
me
dei
(nunca
mais)
Никогда
больше
я
не
отдамся
так,
как
отдал
тебе
(никогда
больше).
Nunca
mais
eu
vou
sonhar
como
eu
sonhei
(nunca
mais)
Никогда
больше
я
не
буду
мечтать
так,
как
мечтал
о
тебе
(никогда
больше).
Mas
a
vida
põe
as
coisas
no
lugar
Но
жизнь
все
расставит
по
местам,
E
outra
pessoa
um
dia
chega
pra
ficar
И
другой
человек
однажды
придет,
чтобы
остаться.
Deixa
o
tempo
passar
que
meu
coração
vai
saber
Пусть
время
пройдет,
и
мое
сердце
узнает,
Deixa
o
tempo
passar
que
eu
aprendo
a
viver
sem
você
Пусть
время
пройдет,
и
я
научусь
жить
без
тебя.
Deixa
o
tempo
passar
que
meu
coração
vai
saber
Пусть
время
пройдет,
и
мое
сердце
узнает,
Deixa
o
tempo
passar
eu
aprendo
a
viver
sem
você
.
Пусть
время
пройдет,
я
научусь
жить
без
тебя.
Eu
me
enganei
mas
fundo
até
que
eu
agradeço
Я
обманулся,
но
в
глубине
души
я
даже
благодарен.
Eu
me
enganei
e
se
alguém
falar
de
ti
não
ti
conheço
Я
обманулся,
и
если
кто-то
заговорит
о
тебе,
я
скажу,
что
не
знаю
тебя.
Eu
me
enganei
boa
sorte
pra
você
e
nunca
mais
Я
обманулся.
Удачи
тебе,
и
никогда
больше,
Nunca
mais
eu
vou
me
dar
como
eu
me
dei
(nunca
mais)
Никогда
больше
я
не
отдамся
так,
как
отдал
тебе
(никогда
больше).
Nunca
mais
eu
vou
sonhar
como
eu
sonhei
(nunca
mais)
Никогда
больше
я
не
буду
мечтать
так,
как
мечтал
о
тебе
(никогда
больше).
Mas
a
vida
põe
as
coisas
no
lugar
Но
жизнь
все
расставит
по
местам,
E
outra
pessoa
um
dia
chega
pra
ficar
И
другой
человек
однажды
придет,
чтобы
остаться.
Deixa
o
tempo
passar
que
meu
coração
vai
saber
Пусть
время
пройдет,
и
мое
сердце
узнает,
Deixa
o
tempo
passar
eu
aprendo
a
viver
sem
você
Пусть
время
пройдет,
я
научусь
жить
без
тебя.
Deixa
o
tempo
passar
que
meu
coração
Vai
saber
Пусть
время
пройдет,
и
мое
сердце
узнает,
Deixa
o
tempo
passar
Пусть
время
пройдет,
Eu
aprendo
a
viver
sem
você
eh
eh
Я
научусь
жить
без
тебя,
эх,
эх.
Deixa
o
tempo
passar
que
meu
coração
vai
saber
Пусть
время
пройдет,
и
мое
сердце
узнает,
Deixa
o
tempo
passar
...
Пусть
время
пройдет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.