Robcas - Escarlata (intro) (feat. Aloe) - перевод текста песни на немецкий

Escarlata (intro) (feat. Aloe) - Robcasперевод на немецкий




Escarlata (intro) (feat. Aloe)
Scharlachrot (Intro) (feat. Aloe)
Ellos no quieren lo mío, nunca encontraron atajo
Sie wollen nicht, was meins ist, haben nie eine Abkürzung gefunden
Hace demasiado frío, hace tiempo no relajo
Es ist viel zu kalt, ich habe mich lange nicht entspannt
Usa mi cora cómo abrigo, tu no lo entiendes nunca has estado aquí, woa-a-a-a-a-a-ah
Benutz mein Herz als Mantel, du verstehst das nicht, du warst noch nie hier, woa-a-a-a-a-a-ah
Deslízalo, bájalo, tiro men
Schieb es rüber, zieh es runter, schieß los, Mann
No recuerdo que es lo que hice ayer
Ich erinnere mich nicht, was ich gestern getan habe
me rechazabas por ser Roberto, ahora soy Robcas y todos me quieren
Du hast mich abgelehnt, weil ich Roberto war, jetzt bin ich Robcas und alle wollen mich
Voy pa la cima, todo pa arriba
Ich gehe zum Gipfel, alles nach oben
No me importa todo lo que me digas
Mir ist egal, was du mir sagst
Tu lastimosamente te quedas estancado y a todo me rima
Du bleibst leider stecken und bei mir reimt sich alles
Tu no me entiendes, pero ni siquiera yo me entiendo
Du verstehst mich nicht, aber nicht einmal ich verstehe mich
Si alguien intenta grabar esto te lo juro que se queda en ceros
Wenn jemand versucht, das aufzunehmen, schwöre ich dir, bleibt er bei null
Ella me dijo que eres un pendejo y que le hacemos
Sie hat mir gesagt, dass du ein Idiot bist, und was machen wir dagegen?
Si te enojas cuando a me miras
Wenn du wütend wirst, wenn du mich ansiehst
Cuidado son celos
Vorsicht, das ist Eifersucht
Oh por dios yo no quise ser así
Oh mein Gott, ich wollte nicht so sein
Soy tan bueno que todo me resulta fácil
Ich bin so gut, dass mir alles leichtfällt
Hice easy, money, money, money todo va fácil
Ich machte easy Money, Money, Money, alles geht leicht
No se como le hago parezco una money machine
Ich weiß nicht, wie ich es mache, ich wirke wie eine Geldmaschine
Deslízalo, bájalo, tiro men
Schieb es rüber, zieh es runter, schieß los, Mann
No recuerdo que es lo que hice ayer
Ich erinnere mich nicht, was ich gestern getan habe
me rechazabas por ser Roberto, ahora soy Robcas y todos me quieren
Du hast mich abgelehnt, weil ich Roberto war, jetzt bin ich Robcas und alle wollen mich
Voy pa la cima, todo pa arriba
Ich gehe zum Gipfel, alles nach oben
No me importa todo lo que me digas
Mir ist egal, was du mir sagst
Tu lastimosamente te quedas estancado y a todo me rima
Du bleibst leider stecken und bei mir reimt sich alles
No me querían cuando era Andrea
Sie wollten mich nicht, als ich Andrea war
Ahora todos quieren Aloe
Jetzt wollen alle Aloe
El más duro wey de la aldea
Der härteste Kerl im Dorf
Lo sabía desde que iba al cole
Ich wusste es, seit ich zur Schule ging
Deja que suba la marea
Lass die Flut steigen
Que me sumerja todo el money
Dass mich das ganze Geld überschwemmt
No puedo dormir tengo apnea
Ich kann nicht schlafen, ich habe Apnoe
Por eso no bajo el score
Deshalb senke ich den Score nicht
Mis dedos a ti te recorren
Meine Finger fahren über dich
Si llega tu man me echó a correr
Wenn dein Mann kommt, laufe ich weg
Manejo loco soy tu chofer
Ich fahre verrückt, ich bin dein Chauffeur
Tu bolsillo que se encoje
Deine Tasche schrumpft wirklich
Yo subo, yo subo, yo subo, yo subo, yo subo, yo subo subo no le bajo
Ich steige, ich steige, ich steige, ich steige, ich steige, ich steige, steige, ich senke es nicht
Ellos quieren tomar mi lugar, por eso yo no le bajo
Sie wollen meinen Platz einnehmen, deshalb mache ich nicht langsamer
Deslízalo, bájalo, tiro men
Schieb es rüber, zieh es runter, schieß los, Mann
No recuerdo que es lo que hice ayer
Ich erinnere mich nicht, was ich gestern getan habe
me rechazabas por ser Roberto, ahora soy Robcas y todos me quieren
Du hast mich abgelehnt, weil ich Roberto war, jetzt bin ich Robcas und alle wollen mich
Voy pa la cima, todo pa arriba
Ich gehe zum Gipfel, alles nach oben
No me importa todo lo que me digas
Mir ist egal, was du mir sagst
Tu lastimosamente te quedas estancado y a todo me rima
Du bleibst leider stecken und bei mir reimt sich alles
Lastimosamente quedaste estancado y a mi todo me rima
Leider bist du stecken geblieben und bei mir reimt sich alles
Últimamente me siento atrapado y a veces en la cima
In letzter Zeit fühle ich mich gefangen und manchmal an der Spitze
Nunca hubiera imaginado que ese día llegaría
Ich hätte nie gedacht, dass dieser Tag kommen würde
Le subo le subo le subo, ¿Porque le bajaría?
Ich dreh's auf, dreh's auf, dreh's auf, warum sollte ich es leiser machen?





Авторы: Luis Castro Gonzàlez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.