Robe - Guerrero - перевод текста песни на немецкий

Guerrero - Robeперевод на немецкий




Guerrero
Krieger
Como buen guerrero
Als guter Krieger
Para ser sincero
Um ehrlich zu sein
Cuando el cielo está tan azul
Wenn der Himmel so blau ist
Niego que la quiero
Leugne ich, dass ich sie liebe
Y que la echo de menos
Und dass ich sie vermisse
Y que sueño con su luz
Und dass ich von ihrem Licht träume
Y soñar que acaricio su pelo
Und träume, dass ich ihr Haar streichle
Que su boca me vuelve a buscar
Dass ihr Mund mich wieder sucht
Que el ayer no se fue entre los dedos
Dass das Gestern nicht zwischen den Fingern zerronnen ist
Y que hoy sin avisar
Und dass es heute, ohne Vorwarnung
Se ha vuelto a presentar
Wieder aufgetaucht ist
Como buen guerrero
Als guter Krieger
Que me importa un bledo
Ist mir alles egal
Todo lo que no sea luchar
Was nicht Kampf bedeutet
Contra el enemigo
Gegen den Feind
Que vive conmigo
Der mit mir lebt
Hasta hacerle claudicar
Bis er kapituliert
Y al compás que se mueven las olas
Und im Takt der Wellen
Ir bailando hasta el amanecer
Tanzen bis zum Morgengrauen
Y apurar hasta la última gota
Und bis zum letzten Tropfen austrinken
Por si acaso, después
Für den Fall, dass ich dich danach
Nunca te vuelvo a ver
Nie wieder sehe
Vente a esta orilla
Komm an dieses Ufer
Que hay marejadilla
Hier ist es etwas unruhig
Mi amor
Meine Liebe
Que con el ruido del agua
Denn mit dem Rauschen des Wassers
Me sale mejor
Kommt es mir besser heraus
Iba oyéndole, iba oyéndole
Ich hörte ihm zu, ich hörte ihm zu
Iba dándole, iba dándole
Ich gab ihm, ich gab ihm
Iba oyéndole, iba oyendo el ruido del mar
Ich hörte ihm zu, ich hörte das Rauschen des Meeres
Iba estándome, iba estándome
Ich war dabei, ich war dabei
Iba haciéndole, iba haciéndole
Ich tat es ihm an, ich tat es ihm an
Iba estándome, no dejando al tiempo pasar
Ich war dabei, ließ die Zeit nicht vergehen
Puede que ni me siente bien
Vielleicht tut es mir nicht einmal gut
Ni me sirva de consuelo
Noch dient es mir zum Trost
Saber que nunca va a volver
Zu wissen, dass sie nie wiederkommen wird
Y que solo ha sido un sueño
Und dass es nur ein Traum war
Del desfiladero
Von der Schlucht
No os voy a dejar pasar
Werde ich euch nicht durchlassen
A este matadero
Zu diesem Schlachthof
No hemos venido a mirar
Sind wir nicht zum Zuschauen gekommen
Como buen guerrero
Als guter Krieger
Puedo dar la talla
Kann ich mich behaupten
Puedo darlo todo
Kann ich alles geben
Pues doy todo por perdido
Denn ich gebe alles für verloren auf
En cada batalla
In jeder Schlacht
Y nunca me he rendido
Und ich habe nie aufgegeben
Porque si la pierdo
Denn wenn ich sie verliere
¿Para qué quiero estar vivo?
Wozu sollte ich dann noch leben wollen?
Como buen guerrero
Als guter Krieger
Solo tengo miedo
Habe ich nur Angst
A que sus ojos dejen
Dass ihre Augen aufhören
De mirar a ver si puedo
Danach zu schauen, ob ich
Llegar al Olimpo
Den Olymp erreichen
Y robar el fuego
Und das Feuer stehlen kann
Llegar al Olimpo
Den Olymp erreichen
Y robar el fuego
Und das Feuer stehlen
Yo no robé del Olimpo
Ich habe dieses Feuer nicht
Este fuego, mi amor
Vom Olymp gestohlen, meine Liebe
Fue del infierno
Es war aus der Hölle
Este invierno
Diesen Winter
Buscando calor
Auf der Suche nach Wärme
Sigue ardiéndome, sigue ardiéndome
Es brennt weiter in mir, es brennt weiter in mir
Crepitándome, crepitándome
Knistert weiter, knistert weiter
Sigue ardiéndome, sí, dentro del corazón
Es brennt weiter in mir, ja, tief im Herzen
Sigue estándome, tú, sigue estándome
Du bist weiter bei mir, du bist weiter bei mir
Sigue haciéndome, tú, sigue haciéndome
Du tust es mir weiter an, du tust es mir weiter an
Sigue estándome, sí, dentro del corazón
Du bist weiter bei mir, ja, tief im Herzen
Puede que ni me siente bien
Vielleicht tut es mir nicht einmal gut
Ni me sirva de consuelo
Noch dient es mir zum Trost
Saber que nunca va a volver
Zu wissen, dass sie nie wiederkommen wird
Y que solo ha sido un sueño
Und dass es nur ein Traum war
Del desfiladero
Von der Schlucht
No os voy a dejar pasar
Werde ich euch nicht durchlassen
Como buen guerrero
Als guter Krieger
Aquí me pienso plantar
Werde ich hier standhalten





Авторы: Roberto Iniesta Ojea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.