Текст и перевод песни Robert Charlebois - Ailleurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
solitude
est
ma
petite
soeur
Одиночество
— моя
младшая
сестра,
Pour
pas
qu′elle
crie,
pour
pas
qu'elle
pleure
Чтобы
не
кричала,
чтобы
не
плакала,
Je
l′amène
souvent
au
cinéma
Я
часто
вожу
её
в
кино,
Le
film
on
le
voit
même
pas
Фильм
мы
даже
не
смотрим.
On
se
touche
la
peau
puis
on
s'embrasse
Мы
касаемся
друг
друга,
потом
целуемся,
Pop-corn,
réglisse
et
chocolat
Попкорн,
лакрица
и
шоколад.
Je
lui
prends
la
main
Я
беру
её
за
руку
Et
on
s'en
va
И
мы
уходим
Ailleurs
toujours,
ailleurs,
ailleurs
В
другое
место,
всегда,
в
другое
место,
в
другое
место,
Ailleurs
encore
ailleurs
toujours
ailleurs
Ещё
в
другое
место,
всегда,
в
другое
место,
Mais
ailleurs
elle
est
toujours
là
Но
в
другом
месте
она
всегда
рядом.
On
n′a
pas
avancé
d′un
pas
Мы
не
продвинулись
ни
на
шаг.
Elle
voudrait
partir
en
arrière
Она
хотела
бы
вернуться
назад,
Que
demain
soit
avant-hier
Чтобы
завтра
было
позавчера,
Avec
Julie,
Marie
et
Pierre
С
Юлией,
Марией
и
Пьером
Se
baigner
toute
nue
dans
les
rivières
Купаться
голышом
в
реках.
Des
rivières
peut-être
qu'il
y
en
a
Реки,
может
быть,
где-то
есть
Ailleurs
toujours,
ailleurs,
ailleurs
В
другом
месте,
всегда,
в
другое
место,
в
другое
место,
Ailleurs
toujours
ailleurs,
ailleurs
В
другом
месте,
всегда,
в
другое
место,
в
другое
место,
La
solitude
est
ma
petite
soeur
Одиночество
— моя
младшая
сестра,
Pour
pas
qu′elle
crie,
pour
pas
qu'elle
pleure
Чтобы
не
кричала,
чтобы
не
плакала,
Je
la
traîne
dans
toutes
les
boîtes
de
nuit
Я
таскаю
её
по
всем
ночным
клубам,
Là
elle
dit
qu′elle
s'ennuie
Там
она
говорит,
что
ей
скучно.
Mais
on
n′arrive
pas
tous
les
soirs
Но
нам
не
каждый
вечер
удаётся
A
passer
derrière
les
miroirs
Пройти
за
зеркала.
Alors
on
file
encore
une
fois
Тогда
мы
снова
уходим
Déjà
le
lever
du
soleil
Уже
восход
солнца,
Elle
n'a
jamais,
jamais
sommeil
Она
никогда,
никогда
не
спит.
Je
rêve
de
poisons,
de
bazookas
Мне
снятся
яды,
базуки,
Une
fois
pour
toutes
régler
son
cas
Раз
и
навсегда
покончить
с
ней.
Oui
mais
sans
elle
qu'est-ce
que
je
ferais
Да,
но
без
неё
что
бы
я
делал,
Si
ma
solitude
me
quittait
Если
бы
моё
одиночество
покинуло
меня?
Je
ne
pourrais
plus
jamais
aller
là-bas
Я
бы
больше
никогда
не
смог
попасть
туда,
Ailleurs
toujours,
ailleurs,
ailleurs
В
другое
место,
всегда,
в
другое
место,
в
другое
место,
Ailleurs
toujours,
ailleurs,
ailleurs
В
другое
место,
всегда,
в
другое
место,
в
другое
место,
Ailleurs
encore
ailleurs
toujours
ailleurs
Ещё
в
другое
место,
всегда,
в
другое
место,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.