Robert Charlebois - Broches de Bécik - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Charlebois - Broches de Bécik




Une fleur en broches de bécik
Цветок в броши Бекка
Oui, une fleur en broches de bécik
Да, цветок в броши Бекка
En plein désert d'Arctique
Посреди арктической пустыни
Sans eau, sans air, que de la glace
Без воды, без воздуха, только лед
Et portant des barniques noires
И одетые в черные барники
J'ai dans ma main, rien
У меня в руке ничего нет.
J'ai dans ma main, rien
У меня в руке ничего нет.
J'ai dans ma main, rien
У меня в руке ничего нет.
Que moé-même
Чем я сам
Pourtant, la vie, j'la vois
Тем не менее, жизнь, я вижу ее
J'la vois toute ben checkée
Я вижу, как она вся проверена.
A luit à travers mes noires barniques
Светился сквозь мои черные барныки.
Est toute chromée, est en bécik
Вся хромированная, изготовлена из бекона
A luit tout p'tit, a luit ben blême
- Все, что угодно, - мрачно произнес Бен.
À des millions d'années-lumière de moi-même
В миллионах световых лет от меня самого
Une fleur en broches de bécik (une fleur en broches de bécik)
Цветок в броши из Бекка (цветок в броши из Бекка)
En plein désert
Посреди пустыни
Sans eau, sans air, que de la glace
Без воды, без воздуха, только лед
Et portant des barniques noires
И одетые в черные барники
J'ouvre la porte, rien
Я открываю дверь, ничего
Je ferme la porte, rien
Я закрываю дверь, ничего
J'ouvre la porte, rien
Я открываю дверь, ничего
Que moé-même
Чем я сам
Pourtant, le monde, y swing
Тем не менее, мир качается там
Y swing ben willing
Я качаю Бена, готового
Y fuit, toujours en sénile
Убегает туда, все еще находясь в старческом возрасте
Dans l'fond des bois comme la vallée
В глубине леса, как в долине
Y fuit tout p'tit, même laid, j'sais pas s'il m'aime
Убегает от него любой, даже уродливый, я не знаю, любит ли он меня
À des millions d'années-lumière de moi-même
В миллионах световых лет от меня самого
Une fleur en broches de bécik (une fleur en broches de bécik)
Цветок в броши из Бекка (цветок в броши из Бекка)
En plein désert d'Arctique
Посреди арктической пустыни
Sans eau, sans air, que de la glace
Без воды, без воздуха, только лед
Et portant des barniques noires
И одетые в черные барники
J'écris papa, rien
Я пишу папе, ничего
J'écris maman, rien
Я пишу маме, ничего
J'écris bébé, rien
Я пишу, детка, ничего
Que moé-même
Чем я сам
Mais mon âme, mon âme, je l'sens
Но моя душа, моя душа, я чувствую это
Je l'sens, a sacré l'camp
Я чувствую это, клянусь лагерем!
A'm'crie d'l'autre bord des années
Кричит мне с другого края лет
Qu'a s'ennuie d'la voie lactée
Что соскучилось по Млечному Пути
A' m'crie-ti "chérie"?
Ты кричишь мне "дорогая"?
A'm'crie-ti "je t'aime"?
Ты кричишь мне люблю тебя"?
À des millions d'années-lumière de moi-même
В миллионах световых лет от меня самого
Une fleur en broches de bécik (une fleur en broches de bécik)
Цветок в броши из Бекка (цветок в броши из Бекка)
En plein désert d'Arctique
Посреди арктической пустыни
Sans eau, sans air, que de la glace
Без воды, без воздуха, только лед
Et portant des barniques noires
И одетые в черные барники
J'te sacre une claque
Я дам тебе пощечину.
J'donne un coup de pied
Я пинаю ногой
Je m'époumone
Я выхожу замуж.
Je m'époumone
Я выхожу замуж.
Je m'époumone...
Я выхожу замуж...





Авторы: Robert Charlebois, Marcel Sabourin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.