Robert Charlebois - Entr'deux joints - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robert Charlebois - Entr'deux joints




Entr'deux joints
Between Two Joints
"Aujourd'hui, quand je contemple ce rêve-là
"Today, when I contemplate that dream
Je m'aperçois qu'il n'a pas vieilli
I realize that it has not aged
Si nous avons le courage d'aller jusqu'au bout
If we have the courage to go all the way
Très bientôt, nos rêves deviendront liberté
Very soon, our dreams will become freedom
Ça s'appellera un Québec indépendant et libre"
It will be called an independent and free Quebec"
Tout ça a commencé sur les plaines d'Abraham
It all started on the Plains of Abraham
La chicane a pogné, t'as mangé ta volée
The argument flared up, you got your ass kicked
Mais depuis c'temps-là, t'a pas beaucoup changé
But since then, you haven't changed much
J'te trouve ben magané pis encore ben pogné
I find you pretty beat up and still pretty banged up
Ent' deux joints
Between two joints
Ent' deux joints
Between two joints
Ta sœur est aux États ton frère est au Mexique
Your sister is in the States, your brother is in Mexico
Y font d'l'argent là-bas pendant qu'tu chômes icitte
They're making money there while you're unemployed here
T'es pour un p'tit pain, c'est c'que ton père t'a dit
You were born to be a small-time loser, that's what your father told you
Chez les Américains, c'pas ça qu't'aurais appris
With the Americans, that's not what you would have learned
Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose
Between two joints, you could do something
(Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose)
(Between two joints, you could do something)
Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose
Between two joints, you could do something
Ent' deux joints, tu pourrais t'grouiller l'cul
Between two joints, you could get off your ass
Y t'reste un boute à faire, faut qu't'apprennes à marcher
You still have a way to go, you have to learn to walk
Si tu fais comme ton père, tu vas t'faire fourrer
If you do like your father, you're going to get screwed
J'sais qu't'es en maudit pis qu't'en as jusque
I know you're pissed off and you're fed up
Mais tu peux changer ça vite, ça presse en ostie
But you can change that fast, it's urgent
Ent' deux joints
Between two joints
Ent' deux joints
Between two joints
T'as un gouvernement qui t'vole à tour de bras
You have a government that robs you left and right
Blâme pas l'gouvernement, débarrasse-toé z'en
Don't blame the government, get rid of it
Couche-toé pas comme un chien pis sens-toé pas coupable
Don't lay down like a dog and don't feel guilty
J'te dis qu't'es capable, c'pays-là t'appartient
I'm telling you you're capable, this country belongs to you
Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose
Between two joints, you could do something
(Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose)
(Between two joints, you could do something)
Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose
Between two joints, you could do something
Ent' deux joints, tu pourrais t'grouiller l'cul
Between two joints, you could get off your ass
T'as pas besoin d'crier, t'as juste à t'tenir deboute
You don't need to shout, you just have to stand up
Ça sert à rien d'brailler, mais faut qu't'ailles jusqu'au boute
It's no use screaming, but you have to go all the way
T'as rien à perdre, ici, au Québec
You have nothing to lose, here, in Quebec
Tout commence par un Q (tout commence par un Q) pis finit par un bec (pis finit par un bec)
It all starts with a Q (it all starts with a Q) and ends with a beak (and ends with a beak)
Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose
Between two joints, you could do something
(Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose)
(Between two joints, you could do something)
Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose
Between two joints, you could do something
(Ent' deux joints, tu pourrais t'grouiller l'cul)
(Between two joints, you could get off your ass)
Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose
Between two joints, you could do something
(Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose)
(Between two joints, you could do something)
Ent' deux joints, tu pourrais t'grouiller l'cul...
Between two joints, you could get off your ass...





Авторы: Robert Charlebois, Bourgault Pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.