Текст и перевод песни Robert Charlebois - Entr'deux joints
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entr'deux joints
Between Two Joints
"Aujourd'hui,
quand
je
contemple
ce
rêve-là
"Today,
when
I
contemplate
that
dream
Je
m'aperçois
qu'il
n'a
pas
vieilli
I
realize
that
it
has
not
aged
Si
nous
avons
le
courage
d'aller
jusqu'au
bout
If
we
have
the
courage
to
go
all
the
way
Très
bientôt,
nos
rêves
deviendront
liberté
Very
soon,
our
dreams
will
become
freedom
Ça
s'appellera
un
Québec
indépendant
et
libre"
It
will
be
called
an
independent
and
free
Quebec"
Tout
ça
a
commencé
sur
les
plaines
d'Abraham
It
all
started
on
the
Plains
of
Abraham
La
chicane
a
pogné,
t'as
mangé
ta
volée
The
argument
flared
up,
you
got
your
ass
kicked
Mais
depuis
c'temps-là,
t'a
pas
beaucoup
changé
But
since
then,
you
haven't
changed
much
J'te
trouve
ben
magané
pis
encore
ben
pogné
I
find
you
pretty
beat
up
and
still
pretty
banged
up
Ent'
deux
joints
Between
two
joints
Ent'
deux
joints
Between
two
joints
Ta
sœur
est
aux
États
ton
frère
est
au
Mexique
Your
sister
is
in
the
States,
your
brother
is
in
Mexico
Y
font
d'l'argent
là-bas
pendant
qu'tu
chômes
icitte
They're
making
money
there
while
you're
unemployed
here
T'es
né
pour
un
p'tit
pain,
c'est
c'que
ton
père
t'a
dit
You
were
born
to
be
a
small-time
loser,
that's
what
your
father
told
you
Chez
les
Américains,
c'pas
ça
qu't'aurais
appris
With
the
Americans,
that's
not
what
you
would
have
learned
Ent'
deux
joints,
tu
pourrais
faire
que'qu'chose
Between
two
joints,
you
could
do
something
(Ent'
deux
joints,
tu
pourrais
faire
que'qu'chose)
(Between
two
joints,
you
could
do
something)
Ent'
deux
joints,
tu
pourrais
faire
que'qu'chose
Between
two
joints,
you
could
do
something
Ent'
deux
joints,
tu
pourrais
t'grouiller
l'cul
Between
two
joints,
you
could
get
off
your
ass
Y
t'reste
un
boute
à
faire,
faut
qu't'apprennes
à
marcher
You
still
have
a
way
to
go,
you
have
to
learn
to
walk
Si
tu
fais
comme
ton
père,
tu
vas
t'faire
fourrer
If
you
do
like
your
father,
you're
going
to
get
screwed
J'sais
qu't'es
en
maudit
pis
qu't'en
as
jusque
là
I
know
you're
pissed
off
and
you're
fed
up
Mais
tu
peux
changer
ça
vite,
ça
presse
en
ostie
But
you
can
change
that
fast,
it's
urgent
Ent'
deux
joints
Between
two
joints
Ent'
deux
joints
Between
two
joints
T'as
un
gouvernement
qui
t'vole
à
tour
de
bras
You
have
a
government
that
robs
you
left
and
right
Blâme
pas
l'gouvernement,
débarrasse-toé
z'en
Don't
blame
the
government,
get
rid
of
it
Couche-toé
pas
comme
un
chien
pis
sens-toé
pas
coupable
Don't
lay
down
like
a
dog
and
don't
feel
guilty
J'te
dis
qu't'es
capable,
c'pays-là
t'appartient
I'm
telling
you
you're
capable,
this
country
belongs
to
you
Ent'
deux
joints,
tu
pourrais
faire
que'qu'chose
Between
two
joints,
you
could
do
something
(Ent'
deux
joints,
tu
pourrais
faire
que'qu'chose)
(Between
two
joints,
you
could
do
something)
Ent'
deux
joints,
tu
pourrais
faire
que'qu'chose
Between
two
joints,
you
could
do
something
Ent'
deux
joints,
tu
pourrais
t'grouiller
l'cul
Between
two
joints,
you
could
get
off
your
ass
T'as
pas
besoin
d'crier,
t'as
juste
à
t'tenir
deboute
You
don't
need
to
shout,
you
just
have
to
stand
up
Ça
sert
à
rien
d'brailler,
mais
faut
qu't'ailles
jusqu'au
boute
It's
no
use
screaming,
but
you
have
to
go
all
the
way
T'as
rien
à
perdre,
ici,
au
Québec
You
have
nothing
to
lose,
here,
in
Quebec
Tout
commence
par
un
Q
(tout
commence
par
un
Q)
pis
finit
par
un
bec
(pis
finit
par
un
bec)
It
all
starts
with
a
Q
(it
all
starts
with
a
Q)
and
ends
with
a
beak
(and
ends
with
a
beak)
Ent'
deux
joints,
tu
pourrais
faire
que'qu'chose
Between
two
joints,
you
could
do
something
(Ent'
deux
joints,
tu
pourrais
faire
que'qu'chose)
(Between
two
joints,
you
could
do
something)
Ent'
deux
joints,
tu
pourrais
faire
que'qu'chose
Between
two
joints,
you
could
do
something
(Ent'
deux
joints,
tu
pourrais
t'grouiller
l'cul)
(Between
two
joints,
you
could
get
off
your
ass)
Ent'
deux
joints,
tu
pourrais
faire
que'qu'chose
Between
two
joints,
you
could
do
something
(Ent'
deux
joints,
tu
pourrais
faire
que'qu'chose)
(Between
two
joints,
you
could
do
something)
Ent'
deux
joints,
tu
pourrais
t'grouiller
l'cul...
Between
two
joints,
you
could
get
off
your
ass...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Charlebois, Bourgault Pierre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.