Robert Charlebois - Entr'deux joints - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Charlebois - Entr'deux joints




"Aujourd'hui, quand je contemple ce rêve-là
"Сегодня, когда я созерцаю этот сон
Je m'aperçois qu'il n'a pas vieilli
Я понимаю, что он не постарел.
Si nous avons le courage d'aller jusqu'au bout
Если у нас хватит смелости идти до конца
Très bientôt, nos rêves deviendront liberté
Очень скоро наши мечты станут свободой
Ça s'appellera un Québec indépendant et libre"
Это будет называться независимым и свободным Квебеком"
Tout ça a commencé sur les plaines d'Abraham
Все это началось на равнинах Авраама
La chicane a pogné, t'as mangé ta volée
Шиканье разнеслось, ты съел свою порцию.
Mais depuis c'temps-là, t'a pas beaucoup changé
Но с тех пор ты не сильно изменился.
J'te trouve ben magané pis encore ben pogné
Я нахожу тебя еще хуже, чем ты, еще хуже.
Ent' deux joints
Ent ' два уплотнения
Ent' deux joints
Ent ' два уплотнения
Ta sœur est aux États ton frère est au Mexique
Твоя сестра в Штатах, твой брат в Мексике.
Y font d'l'argent là-bas pendant qu'tu chômes icitte
Там зарабатывай деньги, пока ты там занимаешься сексом.
T'es pour un p'tit pain, c'est c'que ton père t'a dit
Ты родился ради куска хлеба, так сказал тебе твой отец.
Chez les Américains, c'pas ça qu't'aurais appris
У американцев это не то, чему ты бы научился
Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose
Если бы у тебя было два сустава, ты мог бы сделать все, что угодно
(Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose)
(Если бы у тебя было два сустава, ты мог бы сделать все, что угодно)
Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose
Если бы у тебя было два сустава, ты мог бы сделать все, что угодно
Ent' deux joints, tu pourrais t'grouiller l'cul
Если бы у тебя было два сустава, ты мог бы набить себе задницу
Y t'reste un boute à faire, faut qu't'apprennes à marcher
У тебя еще есть кое-что, что нужно сделать, тебе нужно научиться ходить
Si tu fais comme ton père, tu vas t'faire fourrer
Если ты поступишь так, как твой отец, тебя будут пичкать
J'sais qu't'es en maudit pis qu't'en as jusque
Я знаю, что ты чертовски плох, чем был до сих пор.
Mais tu peux changer ça vite, ça presse en ostie
Но ты можешь быстро это изменить, это давит в Остии
Ent' deux joints
Ent ' два уплотнения
Ent' deux joints
Ent ' два уплотнения
T'as un gouvernement qui t'vole à tour de bras
У тебя есть правительство, которое грабит тебя по очереди
Blâme pas l'gouvernement, débarrasse-toé z'en
Не вини правительство, избавься от этого.
Couche-toé pas comme un chien pis sens-toé pas coupable
Подгузник-носок не как собака-носок-носок не виновен
J'te dis qu't'es capable, c'pays-là t'appartient
Я говорю тебе, что ты способен, это твоя страна.
Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose
Если бы у тебя было два сустава, ты мог бы сделать все, что угодно
(Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose)
(Если бы у тебя было два сустава, ты мог бы сделать все, что угодно)
Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose
Если бы у тебя было два сустава, ты мог бы сделать все, что угодно
Ent' deux joints, tu pourrais t'grouiller l'cul
Если бы у тебя было два сустава, ты мог бы набить себе задницу
T'as pas besoin d'crier, t'as juste à t'tenir deboute
Тебе не нужно кричать, тебе просто нужно встать на ноги.
Ça sert à rien d'brailler, mais faut qu't'ailles jusqu'au boute
Нет смысла спорить, но тебе нужно идти до конца.
T'as rien à perdre, ici, au Québec
Тебе нечего терять здесь, в Квебеке.
Tout commence par un Q (tout commence par un Q) pis finit par un bec (pis finit par un bec)
Все начинается с Q (все начинается с Q) pis заканчивается клювом (pis заканчивается клювом)
Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose
Если бы у тебя было два сустава, ты мог бы сделать все, что угодно
(Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose)
(Если бы у тебя было два сустава, ты мог бы сделать все, что угодно)
Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose
Если бы у тебя было два сустава, ты мог бы сделать все, что угодно
(Ent' deux joints, tu pourrais t'grouiller l'cul)
(Если бы у тебя было два сустава,ты мог бы набить себе задницу)
Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose
Если бы у тебя было два сустава, ты мог бы сделать все, что угодно
(Ent' deux joints, tu pourrais faire que'qu'chose)
(Если бы у тебя было два сустава, ты мог бы сделать все, что угодно)
Ent' deux joints, tu pourrais t'grouiller l'cul...
Если бы у тебя было два сустава, ты мог бы набить себе задницу...





Авторы: Robert Charlebois, Bourgault Pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.