Текст и перевод песни Robert Charlebois - Fais-toi z'en pas (tout l'monde fait ça)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais-toi z'en pas (tout l'monde fait ça)
Don't worry (everyone's doing it)
Prendre
un
café,
ébouriffé
Grabbing
a
coffee,
looking
disheveled
Dans
un
matin
de
sous-terrain
On
a
subway
morning
Ne
rien
vouloir
et
tout
toffer
Not
wanting
anything
and
just
taking
it
all
in
Fais-toi
z′en
pas
Don't
worry
Tout
l'monde
fait
ça
Everyone's
doing
it
Regarder
un
peu
à
côté
Looking
at
the
surface
Dans
le
miroir
pour
ne
pas
se
voir
In
the
mirror,
not
recognizing
yourself
Ne
pas
aimer
ce
qu′on
a
l'air
Not
liking
what
you
see
Se
faire
la
barbe,
à
quoi
ça
sert?
What's
the
point
of
shaving?
Fais-toi
z'en
pas
Don't
worry
Tout
l′monde
fait
ça
Everyone's
doing
it
Ouvrir
la
porte
et
puis
sortir
Opening
the
door
and
stepping
outside
Pis
avoir
envie
de
revenir
And
wanting
to
go
back
De
se
coucher
pis
de
dormir
To
go
to
bed
and
sleep
Parce
qu′il
fait
trop
beau
soleil
Because
the
sun
is
shining
too
bright
Ne
plus
savoir
pour
où
partir
Not
knowing
where
to
go
Fais-toi
z'en
pas
Don't
worry
Tout
l′monde
fait
ça
Everyone's
doing
it
Marcher
tout
seul
sur
le
trottoir
Walking
alone
on
a
sidewalk
Rencontrer
des
gens
solitaires
Noticing
forlorn
faces
Aimer
mieux
regarder
par
terre
Preferring
to
look
down
Les
sacs
de
chips
écrapoutis
At
squashed
chip
bags
Les
paquets
vides
de
cigarettes
Empty
cigarette
packages
S'parler
tout
seul,
se
dire
hostie
Talking
to
yourself,
uttering
curses
Se
dire
y′est
temps
qu'ça
arrête
Telling
yourself
to
stop
Tout
l′monde
fait
ça
Everyone's
doing
it
Fais-toi
z'en
pas
Don't
worry
Prendre
le
métro,
descendre
à
Peel
Taking
the
metro,
getting
off
at
Peel
Parce
qu'il
faut
débarquer
quelqu′part
Because
you
have
to
get
off
somewhere
Entrer
partout
pour
ressortir
Going
into
places
just
to
leave
again
Parce
que
partout,
c′est
plate
à
mort
Because
everywhere
is
drab
Prendre
un
café
à
pharmacie
Grabbing
a
coffee
in
a
drugstore
Au
coin
de
Sainte-Catherine
et
Guy
On
the
corner
of
Sainte-Catherine
and
Guy
Laisser
un
tip
pis
dire
merci
Leaving
a
tip
and
saying
thanks
Fais-toi
z'en
pas
Don't
worry
Tout
l′monde
fait
ça
Everyone's
doing
it
Avoir
voulu
changer
la
vie
Intending
to
change
your
life
Et
s'endormir
avec
l′ennui
And
succumbing
to
boredom
Après
avoir
perdu
son
temps
After
wasting
your
time
Personne
a
pu
faire
autrement
No
one
has
managed
to
do
otherwise
Mais,
c'est
pas
si
important
qu′ça
But
it
doesn't
matter
that
much
Fais-toi
z'en
pas
Don't
worry
Tout
l'monde
fait
ça
Everyone's
doing
it
Fais-toi
z′en
pas
Don't
worry
Tout
l′monde
fait
ça
Everyone's
doing
it
Fais-toi
z'en
pas
Don't
worry
Tout
l′monde
fait
ça
Everyone's
doing
it
Fais-toi
z'en
pas
Don't
worry
Tout
l′monde
fait
ça
Everyone's
doing
it
(Fais-toi
z'en
pas)
(Don't
worry)
(Tout
l′monde
fait
ça)
(Everyone's
doing
it)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Charlebois, Rejean Ducharme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.