Robert Charlebois - Famille composée - перевод текста песни на немецкий

Famille composée - Robert Charleboisперевод на немецкий




Famille composée
Zusammengesetzte Familie
Le jour j'ai épousé ma femme
An dem Tag, als ich meine Frau heiratete
Elle avait eu de son premier lit
Hatte sie aus erster Ehe
Une fille à l'oeil de flamme
Eine Tochter mit feurigem Blick
De laquelle mon père s'est épris
In die sich mein Vater verliebte
Mon père étant veuf mais très tendre
Mein Vater, verwitwet aber sehr zärtlich
Avec ma belle-fille, il se marie
Heiratet meine Stieftochter
Ça fait que mon père devient mon gendre
Somit wird mein Vater zu meinem Schwiegersohn
Et me voilà le beau-père de papa
Und ich bin der Schwiegervater meines Vaters
Ça fait que mon père devient mon gendre
Somit wird mein Vater zu meinem Schwiegersohn
Et me voilà le beau-père de papa
Und ich bin der Schwiegervater meines Vaters
Un peu plus tard moi-même je deviens père
Etwas später wurde ich selbst Vater
D'un garçon qui de ma fille est le petit frère
Eines Jungen, der der kleine Bruder meiner Tochter ist
Et puisqu'il est le beau-frère de papa
Und da er der Schwager meines Vaters ist
Il devient mon oncle et en plus de ça
Wird er mein Onkel und darüber hinaus
Accouchant d'un gars la femme de mon père
Als die Frau meines Vaters einen Jungen gebar
S'est retrouvée mère à la fois
Wurde sie gleichzeitig Mutter
De mon petit-fils et de mon frère
Meines Enkels und meines Bruders
Puisqu'il était le fils de papa
Da er der Sohn meines Vaters war
De mon petit-fils et de mon frère
Meines Enkels und meines Bruders
Puisqu'il était le fils de papa
Da er der Sohn meines Vaters war
Alors le fils de ma fille c'est bien clair
Also ist der Sohn meiner Tochter, klar
Est devenu le petit-fils de ma femme
Der Enkel meiner Frau geworden
Et vu qu'en plus c'était mon frère
Und da er zudem mein Bruder war
Ma femme est devenue ma grand-mère
Wurde meine Frau zu meiner Großmutter
Me voilà moi tous petit-fils de la femme
Nun bin ich selbst der Enkel der Frau
Dont je suis toujours le mari
Deren Ehemann ich immer noch bin
C'est à la suite de toutes ces sauteries
Nach all diesen Verwirrungen
Que je suis devenu mon propre grand-père
Bin ich zu meinem eigenen Großvater geworden
Mais oui
Jawohl
Que je suis devenu mon propre grand-père
Bin ich zu meinem eigenen Großvater geworden
Oh, oh, ya
Oh, oh, ja
Que je suis devenu mon propre grand-père
Bin ich zu meinem eigenen Großvater geworden





Авторы: Robert Charlebois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.