Robert Charlebois - Fu Man Chu (Chus d'dans) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Charlebois - Fu Man Chu (Chus d'dans)




Cela se passait autrefois
Это происходило когда-то
Sur un écran noir et blanc sale
На грязном черно-белом экране
Quand je croyais au cinéma
Когда я верил в кино,
Les samedis de salles paroissiales
По субботам в приходских залах
Cela se faisait en série
Это делалось последовательно
Après la vue d′amour trop longue
После слишком долгого любовного взгляда
C'est Fu Man Chu et Gene Autry
Это фу Ман Чу и Джин Отри.
Qui firent que je me ronge les ongles
Которые заставили меня грызть ногти
Y′avait les bons et les méchants
Были хорошие и плохие.
Y'avait le ketchup pour le sang
Там был кетчуп для крови.
Les jeunes barbeaux des derniers rangs
Молодые усачи из последних рядов
Qui pitchaient des chips dans l'écran
Которые бросали чипсы на экран
Lorsque le héros attaché
Когда герой привязан
Par le cou sur la voie ferrée
Через шею на железнодорожном пути
Constate qu′il est abandonné
Обнаруживает, что он заброшен
Et que le train va arriver
И что поезд прибудет
HELP SOMEBODY HELP SOMEBODY
ПОМОГИТЕ КОМУ-НИБУДЬ ПОМОЧЬ КОМУ-НИБУДЬ
Je fais un rêve réveillez-moé
Мне снится сон, Разбуди меня.
Le train s′en vient
Поезд идет
Tch tch tch tch
ТЧ ТЧ ТЧ ТЧ
Le train le train va arriver
Поезд поезд прибудет
Cela se passa mille fois
Это происходило тысячу раз
Cela se passa mille nuits
Прошла тысяча ночей.
je revivais les émois
Где я переживал эмоции
Des héros de l'après-midi
Герои дня
Cela se faisait en série
Это делалось последовательно
Mon père me renvoyait au lit
Мой отец отправлял меня обратно в постель.
je sombrais dans la folie
Где я впадал в безумие
Sous mes couvertures refroidies
Под моими охлажденными одеялами
Y′avait les ongles de Fu Man Chu
Там были ногти Фу Ман Чу
Y'avait ses yeux gros comme des choux
У него были большие, как капуста, глаза.
Pi y′avait le train tchou tchou tchou
Пи был поезд чу-чу-чу
Qui me coulait le long du cou
Что текло у меня по шее
Qui me descendait le long du dos
Который спускался ко мне по спине
J'étais devenu le héros
Я стал героем
Attaché sur la voie ferrée
Прикрепленный на железнодорожном пути
Qui entend le train arriver
Кто слышит, как приближается поезд
HELP SOMEBODY HELP SOMEBODY
ПОМОГИТЕ КОМУ-НИБУДЬ ПОМОЧЬ КОМУ-НИБУДЬ
C′est pas un rêve j 'me suis trompé
Это не сон, я ошибся.
Le train s'en vient y arrive y fonce sur moé
Поезд прибывает туда и отправляется в моэ
Aiiiiieeeee Aiiiiieeeee Aiiieeeee
Aiiiieeee Aiiiieeee Aiiieeee
Chu de dans
Чу Де в
En plein de dans jusqu′aux dents
Прямо в зубах.
Le drame c′est que même en
Драма в том, что даже в
Voulant pas être dedans
Не желая быть в нем
C'est pareil chu de dans
Это же чу в
Jusqu′aux as jusqu'aux dents
До тузов до зубов
Au pain sec et pi à l′eau
С сухим хлебом и Пи с водой
Avec un coeur en plein milieu
С сердцем прямо посередине
Des yeux
Глаза
Et des aïeux au bout des cheveux
И у дедов на кончиках волос
Et ma queue entre mes longs jeux
И мой член между моими долгими играми
Me voilà me voilà
Вот я здесь, вот я здесь.
Tout pitché curvé drop et submarine
Все изогнутое падение и подводная лодка
Tout flyé comme une garnotte
Все развевалось, как гарнота.
Toute score
Любой счет
Me voilà de dans
Вот я и в
Oh bébé ch'pas tout à fait dedans
О, детка, что-то не совсем в этом.
Mais je m′en viens tranquillement
Но я спокойно ухожу.
En grimpant tout le temps
Все время лазая
Au pain sec et pi à l'eau
С сухим хлебом и Пи с водой
Avec une croix en plein milieu
С крестом посередине
Des yeux
Глаза
Mon bâton fort en queue de castor
Мой твердый член в Бобре
Et tout mon corps qui cri marnard
И все мое тело кричало о марнарде.
Me voilà me voilà
Вот я здесь, вот я здесь.
Tout pitché curvé drop et submarine
Все изогнутое падение и подводная лодка
Tout flyé comme une garnotte
Все развевалось, как гарнота.
Toute scoré
Весь забитый
Me voilà de dans
Вот я и в
Oh bébé ch'pas tout à fait dedans
О, детка, что-то не совсем в этом.
Mais je m′en viens tranquillement
Но я спокойно ухожу.
En grimpant en montant
Поднимаясь вверх по лестнице
Tout le temps tout le temps
Все время все время
Au pain sec et pis à l′eau
На сухом хлебе и вымени с водой
Avec une bombe en plein milieu
С бомбой прямо посередине
Des yeux
Глаза
Un buffalo de travers dans ma
Буйвол в моей
Choèrne mon grand bumpeur prêt aux pawas
Хоровод мой здоровенный молоток готов к паду
Me voilà me voilà
Вот я здесь, вот я здесь.
Tout pitché curvé drop et submarine
Все изогнутое падение и подводная лодка
Tout flyé comme une garnotte
Все развевалось, как гарнота.
Toute scoré
Весь забитый
Me via de dans
Я Виа де в
Oh bébé ch'pas tout à fait dedans
О, детка, что-то не совсем в этом.
Mais j ′m'en viens tranquillement
Но я спокойно уйду.
En grimpant en tirant en poussant
Поднимаясь вверх, стреляя, толкая
Tout le temps tout le temps tout le temps
Все время все время все время
Oin dedans oin dedans oin dedans oin dedans
ИСО внутри ИСО внутри ИСО внутри ИСО внутри
Mais le héros s′en déprenait
Но герой не одобрял этого
Autant par justesse que justice
Как по справедливости, так и по справедливости
Et le scénario continuait
И сценарий продолжался
Et la chanson et la réglisse
И песня, и солодка
Qui nous coulait dans nos mains sales
Которая текла у нас в грязных руках.
La morve au nez la bouche ouverte
Сопли в носу с открытым ртом
Y'avait plus de salle paroissiale
Больше не было приходской комнаты
L′univers était en alerte
Вселенная была начеку
Trudeau speak up
Трюдо заговорил:
Devant la chambre des tonures
Перед комнатой тонеров
Les appartements qui rapetissent
Квартиры, которые уменьшают размер
Les bons qui pansent leurs blessures
Хорошие люди, которые перевязывают свои раны
Dans les antichambres à supplices
В приемных при исполнении служебных обязанностей
Et la belle fille cheveux au vent
И красивая девушка с волосами на ветру
Qui s'en va chercher du secours
Кто идет за помощью
Pourra-t-elle revenir à temps
Сможет ли она вернуться вовремя
Lady Trenton réussira-t-elle
Удастся ли леди Трентон добиться успеха
A sauver Bill Inquiétude
Спасти Билла.
Afin d'en savoir plus long sur le cours
Чтобы узнать больше о курсе
Transportons-nous à bord du porte-avion
Давайте доставим нас на борт авианосца
York Town
Йорк-Таун
les petits spectateurs de la salle paroissiale
Где маленькие зрители в приходском зале
St-Stanislas
Сен-Станислас
Attendent avec impatience le retour de Lady Trenton
С нетерпением ждем возвращения Леди Трентон
Le sauvetage de Bill Inquiétude
Спасение Билла беспокойство
Et des cosmonautes d′Apollo Seize
И Космонавтов Аполлона шестнадцать
La voie lactée est déviergée
Млечный Путь отклонен
La voie lactée est L S D
Млечный Путь - это л ы д
Lady Trenton est épuisée
Леди Трентон измучена
En dessous de Bill retrouvé
Под найденным Биллом
Le cosmonaute s′est réveillé
Космонавт проснулся
En plein milieu de la voie ferrée
Прямо посреди железной дороги
Comme ça en pleine réalité
Вот так в полной реальности
Son père l'a renvoyé se coucher
Его отец отправил его спать.
Rêver rêver rêver rêver
Мечтать мечтать мечтать мечтать
C′est voyager
Это путешествие





Авторы: Robert Charlebois, Claude Eugene Gagnon, Marcel Sabourin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.