Robert Charlebois - J'ai d'la misère avec les femmes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robert Charlebois - J'ai d'la misère avec les femmes




J'ai d'la misère avec les femmes
I Have Trouble with Women
La première femme que j'ai aimée
The first woman that I loved
A m'appelait mon bébé
Called me her baby
A passait ses journées à me dorloter
Spent all day spoiling me
Pis le soir pas tard a venait me border
Put me to bed early every night
Ça pas été long j'ai coupé le cordon
It wasn't long before I cut the cord
La deuxième femme que j'ai aimée
The second woman that I loved
A m'appelait mon minou
Called me her kitten
A m'avait bien dompté
Had me well trained
Je faisais parti de son zoo
I was part of her zoo
Pour m'empêcher te courailler
To keep me from running around
A voulu me faire opérer
She wanted to have me neutered
Me suis pas laissé faire
I wouldn't let her
J'ai vite changé t'Iitière
I quickly changed the litter box
J'ai de la misère avec les femmes
I have trouble with women
Oui maman, j'ai de la misère
Yes, Mama, I have trouble
Ça finit toujours par un drame
It always ends in drama
J'ai de la misère avec les femmes
I have trouble with women
Ça finit toujours par un drame
It always ends in drama
J'ai de la misère avec les femmes
I have trouble with women
Ça finit toujours par un drame
It always ends in drama
Le troisième femme que j'ai aimée
The third woman that I loved
A m'appelait mon trésor
Called me her treasure
Était folle de mon corps
Was crazy about my body
A voulait me faire embarrer
Wanted to have me locked up
Quand j'ai vu le prix de l'or
When I saw the price of gold
J'ai percé le coffre-fort
I cracked the safe
Me suis sauvé à course
Ran away at full speed
Avant qu'a me joue à bourse
Before she could play me on the stock market
La quatre-vingt-dix-neuvième femme que j'ai aimée
The ninety-ninth woman that I loved
A m'appelait mon chéri
Called me her darling
J'étais au paradis
I was in paradise
Entre ses draps fleuris
Between her flowery sheets
C'est vite devenu l'enfer
It quickly became hell
A s'envoyait en l'air
She was throwing herself
Avec tous mes amis
At all my friends
Les filles aussi
The girls too
J'ai de la misère avec les femmes
I have trouble with women
Oui maman, j'ai de la misère
Yes, Mama, I have trouble
Ça finit toujours par un drame
It always ends in drama
J'ai de la misère avec les femmes
I have trouble with women
Ça finit toujours par un drame
It always ends in drama
J'ai de la misère avec les femmes
I have trouble with women
Mais la prochaine que je va aimer
But the next one I'm going to love
Si a m'appelle mon pilou
If she calls me her little chick
A me faire enrager
She'll drive me crazy
Si a m'appelle mon loup
If she calls me her wolf
A pourrait se faire manger
She could get eaten
Si a m'appelle mon amour
If she calls me her love
Je va crier au secours
I'll cry for help
Si a m'appelle au téléphone
If she calls me on the phone
Je va répondre qu'y a personne
I'll say there's no one home
Si a m'appelle mon poulet
If she calls me her chicken
Je va sortir mon fouet
I'll get out my whip
Si a t'appelle mon lapin
If she calls me her rabbit
Moi y passer un sapin
I'll give her a fir tree
Si a m'appelle mon pit
If she calls me her pit
Je déménage à Pointe-à-Pit
I'll move to Pointe-à-Pit
Si a m'appelle mon gros
If she calls me her fatty
Je la coupe en petits morceaux
I'll cut her into little pieces
Si a m'appelle mon E.T
If she calls me her E.T.
Je retourne dans ma galaxie-xie-xie
I'll go back to my galaxy-xie-xie






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.