Текст и перевод песни Robert Charlebois - J'veux pu qu'tu m'aimes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'veux pu qu'tu m'aimes
Я больше не хочу твоей любви
J'peux
plus
supporter
ton
amour
Я
больше
не
могу
выносить
твою
любовь
Si
j'étais
tout
seul,
je
crierais
au
secours
Если
бы
я
был
один,
я
бы
позвал
на
помощь
Mais
tu
m'lâches
pas
d'un
pas
Но
ты
не
отпускаешь
меня
ни
на
шаг
T'es
toujours
là
Ты
всегда
рядом
Tu
m'tombes
su'a
rate
Ты
мне
на
печень
давишь
Tu
m'casses
les
noix
Ты
меня
достала
Arrête
de
m'embrasser
comme
ça
tout
le
temps
Перестань
целовать
меня
так
всё
время
À
la
banque,
à
la
lutte,
au
restaurant
В
банке,
на
борьбе,
в
ресторане
Ça
m'met
les
nerfs
dans
un
état
d'Arizona
У
меня
от
этого
нервы
ни
к
черту
J'peux
plus
respirer
t'es
toujours
là
Я
не
могу
дышать,
ты
всё
время
тут
J'veux
pu
qu'tu
m'aimes
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
J'veux
pu
qu'tu
m'aimes
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
J'en
ai
plein
l'dos,
plein
mes
bottes,
plein
mon
casque
Мне
это
осточертело,
до
смерти
надоело
J'veux
pu
qu'tu
m'aimes
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
J'veux
pu
qu'tu
m'aimes
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
Fais
du
vent,
débarasse
Сгинь,
пропади!
Qu'est
ce
que
j'ai
fait
pour
qu'tu
m'aimes
trop?
Что
я
такого
сделал,
что
ты
меня
так
любишь?
J'danse
comme
un
pied,
j'suis
même
pas
beau
Я
танцую
как
корова
на
льду,
я
даже
не
красивый
J'ai
rien
de
Roméo
ou
Julio
Я
совсем
не
Ромео
или
Хулио
Ma
Lada
neuve
tombe
en
morceaux
Моя
новая
Лада
разваливается
на
куски
J'peux
plus
souffrir
tes
scènes
de
larmes
Я
больше
не
могу
терпеть
твои
слезы
Mais
pourquoi
pourquoi
tu
t'acharnes?
Но
почему,
почему
ты
так
упорствуешь?
Ça
m'met
les
nerfs
en
bulldozer
У
меня
от
этого
нервы
на
пределе
J'peux
plus
respirer,
fly,
tu
m'pompes
l'air
Я
не
могу
дышать,
улетай,
ты
выкачиваешь
из
меня
весь
воздух
J'veux
pu
qu'tu
m'aimes
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
>J'veux
pu
qu'tu
m'aimes
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
J'en
ai
plein
l'dos,
plein
mes
bottes,
plein
mon
casque
Мне
это
осточертело,
до
смерти
надоело
J'veux
pu
qu'tu
m'aimes
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
J'veux
pu
qu'tu
m'aimes
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
Décolle,
fais
du
vent,
débarasse.
(Caramba)
Убирайся,
сгинь,
пропади!
(Вот
блин)
Un
soir
j'vais
prendre
mon
P38
Однажды
вечером
я
возьму
свой
П38
J'vas
l'cacher
en
dessous
du
lit
Я
спрячу
его
под
кроватью
Ça
va
blaster
toutes
ses
bibittes
Это
взорвет
всех
этих
букашек
Au
moins
je
vais
être
tout
seul
pour
une
nuit
По
крайней
мере,
я
буду
один
хотя
бы
на
одну
ночь
A'm'suivra
plus
comme
un
chien
de
poche
Она
не
будет
больше
ходить
за
мной
как
собачка
Je
vais
y
lancer
des
roches
Я
буду
бросать
в
нее
камни
Je
vais
mettre
un
tigre
dans
sa
sacoche
Я
положу
тигра
в
ее
сумку
Arrête
de
m'embrasser
comme
ça
encore
Перестань
целовать
меня
так
еще
раз
Ben
oui
j'adore
ton
corps
Да,
я
обожаю
твое
тело
Mon
amour
va
jouer
dehors
Моя
любовь
будет
играть
на
улице
J'veux
pu
qu'tu
m'aimes
Я
больше
не
хочу
твоей
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Charlebois, Claude Andre Steiner, Jean Charlebois
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.