Robert Charlebois - L'été passe - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Robert Charlebois - L'été passe




L'été passe
Лето уходит
Quand je me sens comme un cocotier sous la pluie
Когда я чувствую себя, как кокосовая пальма под дождем,
Quand tout me semble gris et que l'été s'enfuit
Когда все кажется серым, и лето убегает,
Avec le canot le voilier le parasol qu'il faut fermer
Вместе с каноэ, парусной лодкой, пляжным зонтом, который нужно закрыть,
La piscine chauffai à vider les moustiquaires à enlever
С бассейном, который нужно слить, с москитными сетками, которые нужно снять,
Les golfeurs rangent leurs sacs leurs souliers à crampons
Гольфисты убирают свои сумки, свои ботинки с шипами,
Faudra qu'ils se contentent de putter dans le salon
Им придется довольствоваться игрой в гостиной,
Les joueurs de tennis finissent leurs sets en dedans
Теннисисты заканчивают свои сеты в помещении,
Les balles et les ballons s'éclipsent pour longtemps
Мячи и воздушные шары исчезают надолго,
Quand je me sens comme un cocotier sous la pluie
Когда я чувствую себя, как кокосовая пальма под дождем,
Quand tout me semble gris et que l'été s'enfuit
Когда все кажется серым, и лето убегает,
Avec les maringouins les mouches que je vais bientôt regretter
Вместе с комарами и мухами, по которым я скоро буду скучать,
Les feuilles claquées qui se couchent et que je rêve de recoller
С опавшими листьями, которые лежат на земле, и которые я мечтаю приклеить обратно,
L'or bleu des doux matins qu'on voudrait mettre en banque
Голубое золото сладких утр, которое хочется положить в банк,
Dans les caisses du temps tant la chaleur nous manque
В сундуки времени, так нам не хватает тепла,
Pour enfermer l'été au fond d'un coffre-fort
Чтобы закрыть лето в сейфе,
Afin qu'il dure toujours afin qu'on s'aime encore
Чтобы оно длилось вечно, чтобы мы любили друг друга еще дольше,
Quand je me sens comme un cocotier sous la pluie
Когда я чувствую себя, как кокосовая пальма под дождем,
Quand tout me semble gris et que l'été s'enfuit
Когда все кажется серым, и лето убегает,
Avec les chaises longues le hamac le barbecue au bord du lac
Вместе с шезлонгами, гамаком, барбекю на берегу озера,
J'ai toujours à la fin de l'été mon increvable envie de pleurer
В конце лета у меня всегда появляется непреодолимое желание плакать,
Le journal dit que la fleur aiguise ses patins
В газете пишут, что цветок точит свои коньки,
Gilles et Félix vont chausser leurs raquettes enfin
Жиль и Феликс наконец-то наденут свои снегоступы,
Y raconte que la lumière est plus belle en hiver
Там пишут, что зимой свет красивее,
Sur la neige on touche pas à terre on est plus près de l'univers
На снегу не касаешься земли, ты ближе к вселенной,
Mais moi je dois être une étoile de mer
Но я, должно быть, морская звезда,
J'aime bien l'hiver mais c'est l'été que je préfère
Я люблю зиму, но лето люблю больше.





Авторы: Robert Charlebois


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.