Robert Charlebois - Le Canada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Robert Charlebois - Le Canada




Le Canada
Canada
Le Canada, ah-ah ah ah ah ah
Canada, hah-hah hah hah hah
Quessé qu'c'est ça, ah-ah ah ah ah ah
What the hell is that, hah-hah hah hah hah
D'la bouillis bouillis bouillis bouillis pour les chats, ah
Porridge, porridge, porridge, porridge for cats, hey
Moé, chu pu
I'm out of here
Soda!
Soda!
J'ai pas ben chaud, oh-oh oh oh oh oh
I'm not warm, oh-oh oh oh oh oh
Sans mon capot, oh-oh oh oh oh oh
Without my hood, oh-oh oh oh oh oh
Dans l'escabot, oh oh oh oh oh oh
In the lifeboat, oh oh oh oh oh oh
La météo
Weather
Château!
Castle!
J'ai pas fini, hi-hi hi hi hi hi
I'm not done, hee-hee hee hee hee
D'm'r'garder l'nombril, hi-hi hi hi hi hi
Staring at my belly, hee-hee hee hee hee
J'reste dans mon lit, hi hi hi hi hi hi
I'm staying in my bed, hee-hee hee hee hee
Pis j'fais des p'tits maudits
And I'm farting
J'm'ennuie d'môman (secoue tes puces), môman, môman
I miss my mommy (shake your fleas), mommy, mommy
Temps en temps, (j'prends l'autobus), temps en temps
(I'll take the bus), now and then
J'sais pas comment (move tes sinus), j'sais vraiment pas comment
I don't know how (move your sinuses), I really don't know how
Pis (faire autrement, sacrament) fais-en plus, mozus
And (do it otherwise, damn it) do some more, kiddo
C'est ben trop blême, in-in in in in in (j'prends l'autobus)
It's too damn pale, in-in in in in in (I'll take the bus)
Ouin din limbes, ouin din limbes (secoue tes puces), ouin din limbes
Yes in limbo, yes in limbo (shake your fleas), yes in limbo
Ça pue l'carême, ça pue l'carême (ouvre tes sinus)
It stinks like Lent, it stinks like Lent (open your sinuses)
Ça r'vient au même baptême (pis fais-en plus, mozus)
It comes back to the same baptism (and do some more, kiddo)
J'm'ennuie d'môman (c'est ben trop blême, in-in in in in in) môman, môman
I miss my mommy (it's too damn pale, in-in in in in in) mommy, mommy
Ouin des limbes (temps en temps), ouin des limbes (de temps en temps), ouin des limbes
Yes of limbo (now and then), yes of limbo (now and then), yes of limbo
J'sais pas comment (ça pue l'carême)
I don't know how (it stinks like Lent)
J'sais vraiment pas comment
I really don't know how
Faire autrement, sacrament
To do it otherwise, damn it
C'est ben trop noir, in-in in in in in
It's too damn dark, in-in in in in in
J'sais pu quoi faire (j'me fais avoir), in-in in in in in
I don't know what to do (I'm being fooled), in-in in in in in
J'me fais avoir, in in in in in in
I'm being fooled, in in in in in in
Dans le crachoir du désespoir, ciboire
In the spittoon of despair, damn
Nous autres on s'en sacre, nous autres on s'en sacre, nous autres on s'en sacre
We don't care, we don't care, we don't care
Mets tes chouclaques (mets tes chouclaques) dans ton pack-sack (dans ton pack-sack)
Put your mittens (put your mittens) in your pack-sack (in your pack-sack)
Pis prends ça slack (pis prends ça slack)
And take it slack (and take it slack)
Ou ben débarque
Or else get lost
(Ah...)
(Ah...)





Авторы: Robert Charlebois, Claudine Monfette


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.